Início Cultura Supérfulo e Entertido são erros da Língua Portuguesa?

Supérfulo e Entertido são erros da Língua Portuguesa?

Estarão estas palavras escritas corretamente? Supérfulo e Entertido são erros da Língua Portuguesa? Se tem dúvidas, esclareça-as já de seguida.

Supérfulo e Entertido
Supérfulo e Entertido são erros da Língua Portuguesa?

Supérfulo e Entertido são erros da Língua Portuguesa?

Estarão estas palavras escritas corretamente? Supérfulo e Entertido são erros da Língua Portuguesa? Se tem dúvidas, esclareça-as já de seguida.

Há palavras que levantam algumas dúvidas acerca da sua escrita e/ou pronúncia. A simples troca de algumas letras é suficiente para escrever uma palavra erradamente e, assim, manchar um qualquer texto ou, no caso da oralidade, estragar um discurso que se quer limpo e coerente.

Portanto, não se deixe enganar e observe atentamente as seguintes palavras. Será que elas estão mesmo bem redigidas ou será que não passam de uma pequena confusão e troca de letras? Espreite as definições seguintes e aprenda a falar e a escrever em português correto e sem trocas nem confusões.

são erros da Língua Portuguesa
Supérfulo e Entertido são erros da Língua Portuguesa?

Supérfulo é, de facto, um erro de português já que a forma correta de escrever e de pronunciar é, realmente, supérfluo.

Como adjetivo, qualifica algo que é de mais; desnecessário; inútil; sobejo. Já como substantivo masculino refere-se a algo que excede o que é necessário

Por exemplo: “Aquele indivíduo é uma pessoa supérflua.” ou “Ter tanta roupa é algo supérfluo.”.

Supérfulo e Entertido
Supérfulo e Entertido são erros da Língua Portuguesa?

Entertido é, também, um erro de português, já que o masculino singular do particípio passado do verbo entreter é entretido.

Este é o particípio de um verbo transitivo que significa demorar com promessas; embaraçar; deter; desviar; aliviar; divertir; manter; amparar.

Como verbo intransitivo, pode querer dizer ocupar-se; deter-se; manter-se.

Por exemplo: “A criança fica entretida a ver os desenhos animados.”

No fundo, estes dois casos são emblemáticos de erros ortográficos que têm na sua base a troca da posição das letras. No primeiro exemplo, houve a troca de posição entre as letras “u” e “l”. Já na segunda situação, deu-se a troca entre as letras “e” e “r”. Confira, em seguida, outros casos, onde os erros ortográficos surgem também devido à troca da posição das letras.

Outros erros de ortografia com a troca da posição das letras

Há outros erros ortográficos comuns, derivados da troca da posição das letras. Tal é especialmente frequente em palavras maiores e mais complexas.

Exemplos:

bicarbonato (e não bicabornato);

padrasto (e não padastro);

madrasta (e não madastra);

muçulmano (e não mulçumano);

meteorologia (e não metereologia).

Se gostou deste artigo também poderá gostar de:


10 palavras da Língua Portuguesa com significados diferentes noutras línguas

Fazer a barba e Copo de água são erros da Língua Portuguesa?

Teste os seus conhecimentos no Quiz da Língua Portuguesa «52»

10 insultos da Língua Portuguesa para descomprimir

_

Teresa Santos
Com formação em Humanidades, tem na investigação e na escrita a sua principal atividade. (exclusivamente responsável pelo conteúdo textual).

DEIXE UMA RESPOSTA

Please enter your comment!
Please enter your name here

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Fica a saber como são processados os dados dos comentários.