Início Cultura «Febra» é erro de português?

«Febra» é erro de português?

Evite erros comuns da gastronomia e da culinária. Saiba usar os termos corretos em cada contexto! «Febra» é erro de português?

Febra
«Febra» é erro de português?

Evite erros comuns da gastronomia e da culinária. Saiba usar os termos corretos em cada contexto! «Febra» é erro de português?

O mundo da gastronomia tem muitos termos que suscitam grande curiosidade. Há muitas palavras que são constantemente confundidas. Mesmo em lojas que vendem produtos que usamos diariamente, como talhos, peixarias, mercearias, supermercados, há muitas vezes termos escritos com erros de português. Quem nunca viu esses erros? E há dúvidas de português que surgem no imediato, quando nos deparamos com algumas dessas mensagens promocionais.

«Febra» é erro de português?

Qual (ou quais) das seguintes afirmações está correta?  

– Promoção do dia: Febra de porco com desconto de 50%!

– Promoção do dia: Fêvera de porco com desconto de 50%!

– Promoção do dia: Fevra de porco com desconto de 50%!

– Promoção do dia: Fevera de porco com desconto de 50%!


Leia também: Língua Portuguesa: o ponto de exclamação!

Febra

– Hoje, o jantar será febra com arroz. Quem quiser come, quem não quiser que jante fora.

– Hoje, o jantar será fêvera com arroz seco. Quem quiser come, quem não quiser que jante fora.

– Hoje, o jantar será fevra com arroz seco. Quem quiser come, quem não quiser que jante fora.

– Hoje, o jantar será fevera com arroz seco. Quem quiser come, quem não quiser que jante fora.

Febra

– Não sou adepto de peixe. Prefiro uma boa febra com um ovo estrelado e batatas fritas.

– Não sou adepto de peixe. Prefiro uma boa fêvera com um ovo estrelado e batatas fritas.

– Não sou adepto de peixe. Prefiro uma boa fevra com um ovo estrelado e batatas fritas.

– Não sou adepto de peixe. Prefiro uma boa fevera com um ovo estrelado e batatas fritas.

Antes de procedermos à identificação do termo (ou termos) correto(s), convém aprofundarmos o nosso conhecimento sobre os conceitos e perceber se todos estes termos existem na língua portuguesa. Vejamos, então, os significados destas palavras.

Significados

Febra

Termo que vem do latim fibra, “fibra, delicadeza”. Este nome feminino significa carne sem osso, nem gordura. É um termo referente ao filamento que se desenvolve nas raízes das plantas. Fibra; nervo, músculo.

Na mineralogia, significa veio mineral. Febra, no sentido figurado, significa energia, coragem, valor. Febras é nome feminino, plural de febra.

Fêvera

Termo que vem do latim fibra, “filamento” de animais ou plantas.

Este nome feminino significa carne sem osso, nem gordura. Fêvera é um termo referente ao filamento que se desenvolve nas raízes das plantas. Fibra; nervo, músculo.

Este termo tem como sinónimos: energia, fevra, fibra, força, músculo, nervo, valor, ânimo.

Fevra

Termo que vem do latim fibra, “filamento” de animais ou plantas.

Feveras não existe na língua portuguesa, é um erro.

Nota: Assim, três destes termos estão corretos. Fêvera é uma versão mais erudita e febra é a versão mais comum e a mais próxima do étimo latino «fibra-». Contudo, os três vocábulos podem ser usados indiscriminadamente.


Leia também: Dúvidas de Português: as reticências


Correção

– Promoção do dia: Febra de porco com desconto de 50%! ✓

– Promoção do dia: Fêvera de porco  com desconto de 50%! ✓

– Promoção do dia: Fevra de porco com desconto de 50%! ✓

– Promoção do dia: Fevera de porco com desconto de 50%! X

Febra

– Hoje o jantar será febra com arroz. Quem quiser come, quem não quiser que jante fora. ✓

– Hoje o jantar será fêvera com arroz. Quem quiser come, quem não quiser que jante fora. ✓

– Hoje o jantar será fevra com arroz. Quem quiser come, quem não quiser que jante fora. ✓

– Hoje o jantar será fevera com arroz. Quem quiser come, quem não quiser que jante fora. X

Febra
 

– Não sou adepto de peixe. Prefiro uma boa febra com um ovo estrelado e batatas fritas. ✓

– Não sou adepto de peixe. Prefiro uma boa fêvera com um ovo estrelado e batatas fritas.✓

– Não sou adepto de peixe. Prefiro uma boa fevra com um ovo estrelado e batatas fritas.✓

– Não sou adepto de peixe. Prefiro uma boa fevera com um ovo estrelado e batatas fritas. X

Conclusão

Como tivemos oportunidade de testemunhar, apenas “fevera” é um erro ortográfico. Os restantes termos existem na língua portuguesa e são sinónimos.

As palavras “febra”, “fêvera” e “fevra” estão corretas e podem ser usadas, sendo apenas variantes gráficas do substantivo que designa aquela parte da carne de porco que muitos adoram comer seja no pão, seja no prato!

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Fica a saber como são processados os dados dos comentários.