Início Cultura Língua Portuguesa As 100 palavras mais estranhas da língua portuguesa e o seu significado

As 100 palavras mais estranhas da língua portuguesa e o seu significado

Pode não precisar delas no seu dia a dia, mas vai gostar de saber o que significam. As 100 palavras mais estranhas da língua portuguesa e o seu significado.

29567
As 100 palavras mais estranhas da língua portuguesa e o seu significado
As 100 palavras mais estranhas da língua portuguesa e o seu significado

As 100 palavras mais estranhas da língua portuguesa e o seu significado

Coisas comuns, palavras incomuns. É o vocabulário da Língua Portuguesa, com pelo menos 400 mil palavras, sem falar nas suas flexões. Apresentamos as 30 palavras mais estranhas da língua portuguesa e o seu significado que, na maioria das vezes, é muito simples. Você pode viver sem essas palavras, mas talvez tenha curiosidade de saber que:

HELIOPATIA é doença produzida pela luz do sol;

MUNÍCIO é pão ordinário;

TANADO é o que tem a cor da castanha;

CUVICO é o mesmo que cubículo (pequeno compartimento);

BÍBULO é o que bebe, que absorve líquidos;

ALVANÉU é o mesmo que pedreiro;

INFUNDIBULIFORME é o que tem a forma de funil;

ZINA é o mesmo que auge, apogeu, o maior grau de intensidade.

ANCILA é coisa que serve de subsídio ou auxílio a outra.

ZESTO é a camada mais externa do limão e outras frutas cítricas.

REMOCAR é o mesmo que censurar.

PERÍBOLO é a área livre entre um edifício e o muro que o circunda.

BAMBARÉ é confusão de vozes, algazarra, desordem ruidosa.

PÉRVIO é o que dá passagem, transitável.

OSFRESIA é a faculdade de sentir facilmente os cheiros.

PERVENCER é vencer inteiramente, destruir.

PARÁLIO é o mesmo que próximo do mar.

ISCNOFONIA é fraqueza de voz.

POLOGRAFIA é a descrição do céu.

RITMOPÉIA é a parte da arte musical, poética ou oratória que estuda as leis do ritmo.

_

1
2
3
4

4 COMENTÁRIOS

  1. As palavras acima: heliopatia, peribolo.osfresia,paralio, iscnofonia,polografia,ritmopeia, sao LEGITIMAMENTE GREGAS.Uma coisa se sao usadas na vossa lingua e,outra bem diferente e denominar-las portuguesas,algo que nao vale.A lingua grega ,saibam disso, e a mais rica do mundo inteiro e muitos povos da europa usam palavras desta lingua.

  2. há um termo que se usa para palavras que numa região têm um significado e em outras outro completamente diferente (falo regiões de Portugal). P.e. dizer cabrão no baixo alentejo fronteiriço, não é considerado ofensa, ao passo que no norte de portugal, é algo muito grave. Gostaria de saber o termo que se usa para definir estas palavras. Ajuda? sdd.gomes@gmail.com

DEIXE UMA RESPOSTA

Please enter your comment!
Please enter your name here

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Fica a saber como são processados os dados dos comentários.