Terça-feira, Junho 30, 2026
NCultura Notícias
  • Início
  • Língua Portuguesa
    • Português
    • Poemas e Poesia
  • Histórias
    • História de Portugal
    • Curiosidades
    • Pessoas
    • Opinião
  • Receitas
    • Aperitivos e Petiscos
    • Receitas de Carne
    • Receitas de Peixe
    • Receitas Rápidas
    • Receitas Vegetarianas
    • Sopas
    • Bolos e Sobremesas
    • Truques e Dicas
  • Lifestyle
    • Moda e Beleza
    • Animais de Estimação
    • Limpeza e Arrumação
  • Viagens
    • Destinos e Viagens
    • Monumentos
  • Pensamentos
    • Pensamentos e Frases do Dia
    • Mensagens
  • Zodíaco
    • Horóscopo
    • Signos
  • Notícias
Sem resultados
Ver todos os resultados
NCultura Notícias
  • Início
  • Língua Portuguesa
    • Português
    • Poemas e Poesia
  • Histórias
    • História de Portugal
    • Curiosidades
    • Pessoas
    • Opinião
  • Receitas
    • Aperitivos e Petiscos
    • Receitas de Carne
    • Receitas de Peixe
    • Receitas Rápidas
    • Receitas Vegetarianas
    • Sopas
    • Bolos e Sobremesas
    • Truques e Dicas
  • Lifestyle
    • Moda e Beleza
    • Animais de Estimação
    • Limpeza e Arrumação
  • Viagens
    • Destinos e Viagens
    • Monumentos
  • Pensamentos
    • Pensamentos e Frases do Dia
    • Mensagens
  • Zodíaco
    • Horóscopo
    • Signos
  • Notícias
Sem resultados
Ver todos os resultados
NCultura Notícias
Sem resultados
Ver todos os resultados
Publicidade
Início Histórias Curiosidades

23 palavras que os nossos avós usavam e que quase desapareceram da língua portuguesa

Já ouviu falar em "sacripanta", "basbaque" ou "vosmecê"? Descubra palavras que fizeram parte do dia a dia dos portugueses e que hoje quase ninguém utiliza.

José Ferreira Por José Ferreira
30/06/2026
em Curiosidades, Língua Portuguesa, Notícias, Português
1
23 palavras que os nossos avós usavam e que quase desapareceram da língua portuguesa

23 palavras que os nossos avós usavam e que quase desapareceram da língua portuguesa

FacebookTwitterPinterestWhatsApp
Publicidade
Publicidade

Artigos Relacionados

Reforma por Invalidez: doenças que dão direito automático à pensão e como garantir apoio da Segurança Social

Reforma por Invalidez: doenças que dão direito automático à pensão e como garantir apoio da Segurança Social

Junho 30, 2026
GNR alerta para vaga de furtos nas férias: saiba como proteger a sua casa neste verão

GNR alerta para vaga de furtos nas férias: saiba como proteger a sua casa neste verão

Junho 30, 2026
Tsunami em Portugal: as zonas onde o mar pode chegar em menos de 30 minutos e como proteger a sua família

Tsunami em Portugal: as zonas onde o mar pode chegar em menos de 30 minutos e como proteger a sua família

Junho 30, 2026
É a maior lagoa de água salgada portuguesa e fica no Centro de Portugal

É a maior lagoa de água salgada portuguesa e fica no Centro de Portugal

Junho 29, 2026

A língua portuguesa está em constante transformação. Todos os anos entram novas palavras no vocabulário, sobretudo influenciadas pela tecnologia, pelas redes sociais e pela globalização. Ao mesmo tempo, centenas de termos vão desaparecendo lentamente da linguagem corrente, permanecendo apenas na memória dos mais velhos, em livros antigos ou em filmes de época.

Publicidade
Publicidade

Muitas destas palavras eram comuns nas conversas dos nossos avós e bisavós. Eram utilizadas nas aldeias, nas cidades, nas escolas e até nos jornais. Hoje, algumas parecem estranhas, outras soam divertidas e muitas são completamente desconhecidas para as gerações mais novas.

Recordar estas expressões é também preservar uma parte importante da identidade cultural portuguesa. Afinal, cada palavra conta uma história e revela muito sobre a forma como as pessoas viviam, comunicavam e viam o mundo.

Conheça 23 palavras antigas da língua portuguesa que praticamente desapareceram do uso quotidiano.

1. Vitrola

Muito antes dos leitores de música digitais, existia a vitrola.

Publicidade
Publicidade

Tratava-se do aparelho utilizado para reproduzir discos de vinil, presença obrigatória em muitas salas portuguesas durante grande parte do século XX.

Exemplo:
“O meu avô ainda guarda uma antiga vitrola que continua a funcionar.”

2. Tabefe

Uma palavra que continua a ser compreendida por muitos portugueses, embora seja cada vez menos utilizada. Significa um estalo, uma bofetada ou um sopapo.

Exemplo:
“Levou um tabefe por causa da má educação.”

Publicidade
Publicidade

3. Sacripanta

Era uma forma particularmente forte de chamar patife, canalha, velhaco ou pessoa sem escrúpulos. Atualmente praticamente desapareceu do vocabulário comum.

Receba as últimas notícias do NCultura no WhatsApp Seguir
Leia também:
  • Como se escrevia em português antes de 1911: as palavras que mudaram para sempre
  • 8 palavras portuguesas que mudaram completamente de significado ao longo do tempo
  • 7 palavras brasileiras que confundem os portugueses: expressões curiosas que mudam totalmente de significado
  • Porque se chama Porto? A fascinante história por detrás do nome da cidade que deu origem a Portugal

 

Exemplo:
“Não confie naquele sacripanta.”

4. Basbaque

Designava alguém ingénuo, distraído, simplório ou facilmente enganado.

Hoje é uma palavra mais conhecida através da literatura clássica.

Exemplo:
“Ficou parado a olhar como um verdadeiro basbaque.”

5. Petiz

Durante décadas foi uma das formas mais carinhosas de falar de uma criança.

Hoje quase toda a gente prefere dizer “menino”, “miúdo” ou “criança”.

Exemplo:
“Quando era petiz sonhava ser aviador.”

6. Quiproquó

Originada a partir da expressão em latim quid pro quo (que significa “uma coisa pela outra”), a palavra descreve uma confusão ou um engano que, muitas vezes, gera situações cómicas.

Ainda aparece ocasionalmente na imprensa e em textos literários.

Exemplo:
“Tudo não passou de um enorme quiproquó.”

7. Balela

Uma palavra antiga que continua surpreendentemente atual.

Significa mentira, conversa fiada ou boato.

Exemplo:
“Não acredite nessas balelas.”

8. Supimpa

Expressão cheia de boa disposição que significa excelente, fantástico ou muito bom.

Exemplo:
“Foi um almoço simplesmente supimpa.”

9. Alpendre

Embora ainda exista em muitas regiões do país, tem vindo a ser substituída por “varanda” ou “terraço coberto”.

O alpendre era um espaço muito característico das casas tradicionais portuguesas.

Exemplo:
“Passavam as tardes de verão sentados no alpendre.”

10. Janota

Era o elogio perfeito para um homem muito elegante, bem vestido e vaidoso.

Exemplo:
“Foi ao casamento todo janota.”

11. Gorar

Significa falhar, frustrar ou não resultar.

É hoje muito menos utilizada do que verbos como “falhar” ou “estragar”.

Exemplo:
“Os planos acabaram por gorar.”

12. Cacareco

Objeto velho, tralha, peça sem grande valor ou utilidade.

Ainda sobrevive em alguns mercados de antiguidades e feiras.

Exemplo:
“A garagem está cheia de cacarecos.”

13. Botica

Durante muitos séculos foi a designação habitual das farmácias.

O boticário era precisamente quem preparava os medicamentos.

Exemplo:
“O meu bisavô trabalhava na botica da vila.”

14. Brunir

Significava polir, dar brilho ou passar cuidadosamente a ferro.

É hoje praticamente exclusivo de textos antigos.

Exemplo:
“A criada brunia cuidadosamente os lençóis.”

15. Garçon

Palavra importada do francês que era utilizada para chamar o empregado de mesa.

Durante décadas foi extremamente popular.

Exemplo:
“Garçon, faça o favor de trazer a conta.”

16. Jorna

Representava um dia de trabalho ou o salário correspondente a esse dia.

Era muito utilizada no mundo agrícola.

Exemplo:
“Recebia uma jorna por cada dia trabalhado.”

17. Ladroa

A antiga forma feminina de ladrão.

Hoje utiliza-se praticamente apenas “ladra”.

Exemplo:
“A ladroa foi apanhada pela polícia.”

18. Lambisgoia

Palavra usada para descrever uma mulher considerada pretensiosa, intriguista ou mexeriqueira.

Embora ainda seja conhecida, tornou-se pouco frequente.

Exemplo:
“Não ligue ao que diz aquela lambisgoia.”

19. Patego

Designava alguém considerado pacóvio, simplório ou pouco sofisticado.

Exemplo:
“Chamaram-lhe patego por não conhecer a cidade.”

20. Safanão

Empurrão forte, abanão ou puxão brusco.

Exemplo:
“Levou um safanão no meio da confusão.”

21. Sirigaita

Antigamente era uma das maiores ofensas dirigidas a uma jovem considerada atrevida, mal-educada ou respondona.

Hoje sobrevive sobretudo em contexto humorístico.

Exemplo:
“A velha senhora chamou-lhe sirigaita.”

22. Soer

Verbo que significava ser costume, ser habitual ou acontecer frequentemente.

Ainda pode ser encontrado em documentos históricos.

Exemplo:
“Como soía acontecer naquela época…”

23. Vosmecê

Talvez uma das palavras antigas mais famosas.

Deriva de “Vossa Mercê” e foi evoluindo ao longo dos séculos até dar origem ao atual “você”.

É frequentemente utilizada em romances históricos e filmes de época.

Exemplo:
“Que deseja vosmecê?”

Porque desaparecem as palavras?

A língua acompanha a evolução da sociedade.

Mudam os costumes, as profissões, os objetos e até a forma como as pessoas comunicam. Palavras como “vitrola” ou “botica” perderam utilização porque os próprios objetos ou profissões mudaram.

Outras foram simplesmente substituídas por sinónimos mais modernos, enquanto algumas sobreviveram apenas na literatura, no teatro ou na memória dos mais idosos.

Ainda assim, preservar estas palavras é preservar parte da história de Portugal.

Cada termo representa uma época, uma tradição e uma forma muito própria de comunicar que continua a enriquecer a extraordinária diversidade da língua portuguesa.

Talvez seja precisamente esse o maior encanto destas palavras esquecidas: recordar-nos que a nossa língua tem séculos de história e continua viva, reinventando-se todos os dias sem nunca esquecer as suas raízes.

Publicidade
Publicidade
Etiquetas: língua portuguesapalavras que desaparecerampalavras usados pelos nossos avósPortuguês
José Ferreira

José Ferreira

Professor de Português, sempre gostou de desafiar os seus alunos com jogos de gramática e de ortografia. Para ele, a oportunidade de divulgar esses desafios em artigos que chegam a um público mais vasto é verdadeiramente estimulante e animador.

Comentários 1

  1. Fernanda Rodrigues says:
    11 minutos atrás

    Quiproquo vem do latim. https://dicionario.priberam.org/quiproqu%C3%B3

    Responder

Deixe um comentário Cancelar resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Recipe Rating





Publicidade

Subscrever Blog via email

Indique o seu endereço de email para subscrever este site e receber notificações de novos artigos por email.

Publicidade
NCultura Notícias

© 2024 ncultura
Contacte-nos em [email protected]

Navegar

  • Estatuto Editorial
  • Autores
  • Quem Somos
  • Política de Privacidade

Siga-nos

Sem resultados
Ver todos os resultados
  • Início
  • Língua Portuguesa
    • Português
    • Poemas e Poesia
  • Histórias
    • História de Portugal
    • Curiosidades
    • Pessoas
    • Opinião
  • Receitas
    • Aperitivos e Petiscos
    • Receitas de Carne
    • Receitas de Peixe
    • Receitas Rápidas
    • Receitas Vegetarianas
    • Sopas
    • Bolos e Sobremesas
    • Truques e Dicas
  • Lifestyle
    • Moda e Beleza
    • Animais de Estimação
    • Limpeza e Arrumação
  • Viagens
    • Destinos e Viagens
    • Monumentos
  • Pensamentos
    • Pensamentos e Frases do Dia
    • Mensagens
  • Zodíaco
    • Horóscopo
    • Signos
  • Notícias

© 2024 ncultura
Contacte-nos em [email protected]