Existem palavras que eram muito usadas, mas que estão a morrer. Ainda são usadas, mas pelos nossos avós…. Confira 15 palavras que estão a desaparecer.
O tempo origina grandes transformações, não é verdade? Ao longo dos anos, o mundo muda-se a si mesmo. Conseguimos mudar o mundo e mesmo nós mudamos. A nossa forma de falar muda, estabelecemos acordos ortográficos que materializam mudanças na forma de encarar a nossa língua. Há palavras novas que surgem fruto dos novos tempos, mas também há palavras que são esquecidas. Outras tornam-se mesmo obsoletas.
Na língua portuguesa, há palavras que estão a morrer por falta de uso, podendo vir a desaparecer do nosso léxico. A língua portuguesa, como outras línguas, está em constante evolução e não é apenas por causa do novo acordo ortográfico que tal acontece.
A evolução tecnológica é uma das variáveis que ajuda a que surja a necessidade de se criarem novas palavras e a que desaparecem outras. A evolução social também faz cair em desuso expressões ou palavras que se utilizavam antigamente e que agora deixaram de fazer sentido, não é verdade?
Breve reflexão
Alguém que pertença a uma geração mais nova, ao falar com a sua avó ou com o seu avô (ou com pessoas idosas), percebe que há um conflito de gerações, formas de comunicar distintas.
As palavras são ferramentas e diferentes gerações usam ferramentas diferentes, palavras distintas. Há palavras que hoje são pouco usadas, enquanto no passado eram frequentemente usadas.
15 palavras que estão a morrer
Anóveas
Eis o significado de uma palavra da língua portuguesa que está a morrer:
O termo anóveas indicava um valor nove vezes superior.
Assunar
Eis o significado de uma palavra da língua portuguesa que está a morrer:
O termo assunar é sinónimo de amotinar.
Cassete
Eis o significado de uma palavra da língua portuguesa que está a morrer:
O termo cassete é de origem francesa (cassette), sendo uma palavra que significa pequena caixa onde sons e imagens são registados.

Cosmonauta
Eis o significado de uma palavra da língua portuguesa que está a morrer:
O termo cosmonauta significa piloto ou tripulante de um engenho espacial.
Depós
Eis o significado de uma palavra da língua portuguesa que está a morrer:
O termo depós é sinónimo de após.
Deveras
Eis o significado de uma palavra da língua portuguesa que está a morrer:
O termo deveras significa verdadeiramente, realmente; muito; em alto grau.

Garçom
Eis o significado de uma palavra da língua portuguesa que está a morrer:
O termo garçom é sinónimo de jovem.
Lambisgoia
Eis o significado de uma palavra da língua portuguesa que está a morrer:
O termo lambisgoia identifica pessoa intrometida, que se mete em assuntos que não lhe dizem respeito ou vive a fazer mexericos.
Lanfranhudo
Eis o significado de uma palavra da língua portuguesa que está a morrer:
O termo lanfranhudo significa carrancudo, homem feio e mal humorado.

Obséquio
Eis o significado de uma palavra da língua portuguesa que está a morrer:
O termo obséquio significa por favor; por gentileza.
Ósculo
Eis o significado de uma palavra da língua portuguesa que está a morrer:
O termo ósculo significa beijo, exteriorizando amizade entre pessoas, dentro de uma comunidade cristã.
Vosmecê
Eis o significado de uma palavra da língua portuguesa que está a morrer:
O termo vosmecê é sinónimo de você.

Sirigaita
Eis o significado de uma palavra da língua portuguesa que está a morrer:
O termo sirigaita representa uma das piores ofensas que podia ser dirigida a uma moça do século passado. Ao chamar uma mulher de sirigaita, dizia-se que essa pessoa era mal-educada e tinha atitudes constrangedoras.
Sisa
Eis o significado de uma palavra da língua portuguesa que está a morrer:
O termo sisa indicava um tributo pago ao estado.
Soer
Eis o significado de uma palavra da língua portuguesa que está a morrer:
O termo soer é sinónimo de costumar.

Leia também:
- Língua Portuguesa: 10 palavras difíceis para impressionar
- As 10 palavras que provocam mais erros de português
- Língua Portuguesa: 20 palavras (quase) desconhecidas
NCultura
Esperamos que tenha gostado do nosso artigo “Português: 15 palavras que estão a desaparecer”. Se tem alguma dúvida sobre língua portuguesa, deixe-nos o seu comentário.
Se gostou deste tema pode procurar outros artigos sobre Português no NCultura.
Se tem outros temas que pretende que sejam explorados pelo NCultura, deixe-nos sugestões.
Se é apaixonado pela língua portuguesa, saiba que há muitos mais artigos para ler no NCultura.
Apaixone-se pelo NCultura e explore diferentes temáticas: turismo e viagens, lifestyle, receitas, vinhos, histórias, entre outras…
Garçon refere-se a um empregado de mesa.
Passatempo cultural. Adoro. Ra
Na relação apresentam-se palavras que estão, de facto, a desaparecer mas, acrescente-se, em meios sociais de baix nível cultural. NÃO GENERALIZEMOS, por obséquio.
Aqui no Brasil, ainda usamos muito algumas das palavras mencionadas:
Garçom – aqui quer dizer funcionário que trabalha em restaurantes, bares e afins, anotando os pedidos e servindo os clientes.
Lambisgóia – mesmo significado aqui e é bastante usado em comunidades mais pobres.
Sirigaita – mesmo significado e mais além, quer dizer também mulher que é flagrada dando em cima de homem casado e é mais usado no norte e nordeste do Brasil.
Obséquio – Utilizado pelos ditos “eruditos” ou quando se quer ser pomposo, assim como ósculo.
As outras palavras desconheço seu uso por aqui.