Língua Portuguesa: diz-se Mal ou Mau?
Diz-se mal ou mau? Ambos são vocábulos da língua portuguesa contudo, são usados em situações diferentes. Saiba quais e expresse-se sempre com correção.
A língua portuguesa está cheia de particularidades e talvez seja isso que a torna tão única e encantadora. Dominar essas subtilezas, faz de nós honrosos defensores do idioma de Camões e torna-nos mais credíveis perante um auditório com que comuniquemos.
O caso de hoje trata de duas palavras, ambas existentes na língua portuguesa, mas com significados diferentes. Dizer que uma é o antónimo de bem (mal) e outra é o antónimo de bom (mau) talvez possa ajudar a começar a esclarecer algumas dúvidas e confusões.
Quando se deve dizer mal ou mau?
Mal tem origem no latim male e pode ser um substantivo comum (mal/males), uma conjunção ou um advérbio.
Pode ser sinónimo de erradamente, incorretamente, dificilmente; assim que; logo que; ou, ainda, de desgraça, calamidade, doença, maldade.
Aqui ficam 3 exemplos que ilustram cada uma das situações:
- Não imagina o mal que ele me fez. (substantivo comum)
- Mal saí de casa, tropecei e caí. (conjunção subordinativa temporal)
- Fiz o exercício mal. (advérbio)
Mau deriva do latim malu. Trata-se de um adjetivo que carateriza alguém ou alguma coisa que não tem qualidade, faz maldades, não tem competência, é impróprio, é contrário aos bons costumes.
Sendo adjetivo, podemos encontrar variações quanto ao género (mau/má); número (mau/má/maus/más); e grau (pior/o pior/péssimo).
Esta palavra é sinónimo de malvado, cruel, maligno, desagradável, incompetente, impróprio, entre outros.
Exemplos do emprego do adjetivo mau:
- Ele é um mau colega.
- Esse cão é agressivo e mau.
- Às vezes, os jovens enveredam por maus caminhos.
No português falado no Brasil, a confusão entre estas duas palavras adensa-se, visto que se tratam de palavras homófonas. Isto, porque em terras de Vera Cruz, a consoante l atua como uma semivogal, assumindo o som u.
Agora, teste o que aprendeu!
– Ele teve um mal/mau dia, por isso dormiu mal/mau.
– Estive mal/mau no teste.
– Hoje, estou a sentir-me mal/mau.
– O mal/mau da fita foi preso.
– Algumas pessoa estão sempre de mal/mau humor, porque estão de mal/mau com a vida.
– Ele não gosta de mim e quer o meu mal/mau.
– Acordar tarde é um mal/mau hábito.
– Aquela aluna escreve muito mal/mau.
– A batalha entre o bem e o mal/mau jamais terá fim.
– Esse aluno é um mal/mau exemplo.
_
Também tive o mesmo ensinamento que Samantha: bem x mal; bom x mau. Acredito qie sempre me dei bem com tal regrinha.
Em Lisboa usei a palavra “õnibus”como transporte coletivo e guarda nada entendeu.Sei que trem é comboio.
Autocarro ou “bus”