Segunda-feira, Fevereiro 6, 2023
ncultura
  • Início
  • Língua Portuguesa
    • Português
    • Poemas e Poesia
  • Histórias
    • História de Portugal
    • Curiosidades
    • Pessoas
    • Opinião
  • Receitas
    • Aperitivos e Petiscos
    • Receitas de Carne
    • Receitas de Peixe
    • Receitas Rápidas
    • Receitas Vegetarianas
    • Sopas
    • Bolos e Sobremesas
    • Truques e Dicas
  • Vinhos
  • Lifestyle
    • Vida Saudável
    • Moda e Beleza
    • Animais de Estimação
    • Limpeza e Arrumação
  • Viagens
    • Destinos e Viagens
    • Monumentos
  • Pensamentos
    • Pensamentos e Frases do Dia
    • Mensagens
  • Zodíaco
    • Horóscopo
    • Signos
  • Notícias
Sem resultados
Ver todos os resultados
ncultura
  • Início
  • Língua Portuguesa
    • Português
    • Poemas e Poesia
  • Histórias
    • História de Portugal
    • Curiosidades
    • Pessoas
    • Opinião
  • Receitas
    • Aperitivos e Petiscos
    • Receitas de Carne
    • Receitas de Peixe
    • Receitas Rápidas
    • Receitas Vegetarianas
    • Sopas
    • Bolos e Sobremesas
    • Truques e Dicas
  • Vinhos
  • Lifestyle
    • Vida Saudável
    • Moda e Beleza
    • Animais de Estimação
    • Limpeza e Arrumação
  • Viagens
    • Destinos e Viagens
    • Monumentos
  • Pensamentos
    • Pensamentos e Frases do Dia
    • Mensagens
  • Zodíaco
    • Horóscopo
    • Signos
  • Notícias
Sem resultados
Ver todos os resultados
ncultura
Sem resultados
Ver todos os resultados
Publicidade
Publicidade
Início Língua Portuguesa

Dúvidas de Português: retificar ou ratificar?

Retificar ou ratificar? Não se deixe enganar e conheça melhor estas palavras parónimas.

Márcio Magalhães Por Márcio Magalhães
10/01/2020
em Língua Portuguesa, Português
1
retificar ou ratificar

Dúvidas de Português: retificar ou ratificar?

FacebookTwitterPinterestWhatsApp
Publicidade
Publicidade

Artigos Relacionados

palavras caras para criticar

Português: 20 palavras caras para criticar pela positiva

Novembro 20, 2022
palavras que originam mais erros de português

As 10 palavras que originam mais erros de português

Novembro 18, 2022
palavras perfeitas para elogiar

Português: 20 palavras perfeitas para elogiar com elegância

Novembro 15, 2022
palavras difíceis

Português: 60 palavras difíceis para impressionar

Novembro 14, 2022

Retificar ou ratificar? Não se deixe enganar e conheça melhor estas palavras parónimas.

Palavras parónimas são termos que geram confusão, por partilharem muitas semelhanças na forma como são escritas e no modo como são pronunciadas. No entanto, são diferentes no significado, o que comprova que, pequenas diferenças, podem levar a que sejam cometidos erros importantes.

Publicidade
Publicidade

Porém, estes erros só se tornam comuns por falta de conhecimento. Seguramente que, uma vez dominados os conceitos, todos conseguirão não só usar a palavra certa, aplicando-a adequadamente de acordo com cada contexto, como poderão detetar o erro, mal ele seja cometido por outros.

Dúvidas de Português: retificar ou ratificar?

Entre as muitas palavras parónimas, elegemos para este artigo o duo “retificar/ratificar”.

Publicidade

Certamente que já se deparou com estas palavras. Não podemos é assegurar que sempre que se tenha deparado com elas, estas tenham sido corretamente aplicadas, pois não é incomum que palavras parónimas levem a trocas que distorcem completamente a mensagem pretendida. Por isso, aqui fica a questão: devemos dizer retificar ou ratificar?

Publicidade

Leia também: 7 animais que se escondem na língua portuguesa


Eis alguns exemplos do uso destas palavras:

● O professor detetou uma gralha no teste, mas ainda o retificou, antes de o entregar aos alunos. / O professor detetou uma gralha no teste, mas ainda o ratificou, antes de o entregar aos alunos.

Publicidade
Publicidade

● Após o aluno demonstrar o seu desagrado com a cotação em algumas das suas respostas, o professor reviu o teste e retificou a nota. / Após o aluno demonstrar o seu desagrado com a cotação em algumas das suas respostas, o professor reviu o teste e ratificou a nota.

● O caso foi enviado à 1ª instância e ratificado no mês passado pelo Ministério Público. / O caso foi enviado à 1ª instância e retificado no mês passado pelo Ministério Público.

● O acordo, em vigor desde 1990, foi ratificado apenas por Portugal, Brasil, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe. / O acordo, em vigor desde 1990, foi retificado apenas por Portugal, Brasil, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe.

Uma e outra expressão existem na nossa língua e possuem significados distintos, por isso é conveniente ficarmos completamente esclarecidos acerca do sentido de cada uma para saber que termo usar de acordo com o contexto.

Eis o significado de ambos os termos:

Retificar

Termo que é proveniente do francês rectifier. Significa tornar reto, direito. Alinhar, corrigir, emendar: tornar exato.

Ratificar

Termo que é proveniente do latim tardio ratificäre. Significa confirmar autenticamente tudo aquilo que anteriormente tenha sido prometido. Quando algo feito é aprovado e corroborado. Ratificar é reafirmar, validar, autenticar, comprovar.


Leia também: «Estivéramos» é erro de português?


Depois de compreendidos os significados de ambos os conceitos, podemos então analisar novamente as frases acima fornecidas e identificar sem dificuldade qual o termo que deve ser usado em cada situação.

● O professor detetou uma gralha no teste mas ainda o retificou a tempo antes de o entregar aos alunos. √

● O professor detetou uma gralha no teste mas ainda o ratificou a tempo antes de o entregar aos alunos. X

● Após o aluno demonstrar o seu desagrado com a cotação em algumas das suas respostas o professor reviu o teste e retificou a nota. √

● Após o aluno demonstrar o seu desagrado com a cotação em algumas das suas respostas o professor reviu o teste e ratificou a nota. X

● O caso foi enviado à 1ª instância e ratificado no mês passado pelo Ministério Público. √

● O caso foi enviado à 1ª instância e retificado no mês passado pelo Ministério Público. X

Publicidade
Publicidade

● O acordo, em vigor desde 1990, foi ratificado apenas por Portugal, Brasil, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe. √

● O acordo, em vigor desde 1990, foi retificado apenas por Portugal, Brasil, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe. X

Márcio Magalhães

Márcio Magalhães

Um Mestrado em Ensino não fazia prever o percurso consolidado e bem sucedido no marketing digital e na produção de conteúdos, com publicação regular de artigos em diversas plataformas. (exclusivamente responsável pelo conteúdo textual)

Próximo
sopas portuguesas típicas

5 sopas portuguesas típicas da região do Algarve

Comentários 1

  1. Pingback: Língua Portuguesa: diz-se efeminado, enfeminado ou afeminado? | ncultura

Deixe uma resposta Cancelar resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Recipe Rating




Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Fica a saber como são processados os dados dos comentários.

Publicidade

Subscrever Blog via email

Indique o seu endereço de email para subscrever este site e receber notificações de novos artigos por email.

Publicidade
ncultura

© 2022 ncultura
Contacte-nos em [email protected]

Navegar

  • Autores
  • Quem Somos
  • Estatuto Editorial
  • Política de Privacidade e Proteção de Dados Pessoais

Siga-nos

Sem resultados
Ver todos os resultados
  • Início
  • Língua Portuguesa
    • Português
    • Poemas e Poesia
  • Histórias
    • História de Portugal
    • Curiosidades
    • Pessoas
    • Opinião
  • Receitas
    • Aperitivos e Petiscos
    • Receitas de Carne
    • Receitas de Peixe
    • Receitas Rápidas
    • Receitas Vegetarianas
    • Sopas
    • Bolos e Sobremesas
    • Truques e Dicas
  • Vinhos
  • Lifestyle
    • Vida Saudável
    • Moda e Beleza
    • Animais de Estimação
    • Limpeza e Arrumação
  • Viagens
    • Destinos e Viagens
    • Monumentos
  • Pensamentos
    • Pensamentos e Frases do Dia
    • Mensagens
  • Zodíaco
    • Horóscopo
    • Signos
  • Notícias

© 2022 ncultura
Contacte-nos em [email protected]