A língua portuguesa é uma ferramenta indispensável. Esclareça dúvidas de português comuns, por exemplo, saiba distinguir por que, por quê, porque e porquê.
Todos nós temos dúvidas de português. A nossa língua é complexa, cheia de regras, por isso, torna-se comum surgir algumas dúvidas.
No NCultura iremos publicar uma série de artigos que visam esclarecer alguns conteúdos que tendem a gerar dúvidas em boa parte das pessoas.
Existem na língua portuguesa as quatro formas: por que, por quê, porque, porquê.
Por isso, para que sejam aplicadas corretamente, convém conhecer a fundo os seus significados de forma a distinguir os contextos em que se pode usar corretamente cada palavra.
Quando usar por que, por quê, porque e porquê
Porque
Porque vem de “por”+”que”. Porque é uma conjunção que significa uma vez que ou já que, como ou ainda por causa de. Enquanto advérbio interrogativo significa qual a razão, por que motivo. Porque significa ainda com que fim ou pode ser usado como para que.
Quer saber quando usar “porque” (junto e sem o acento circunflexo)? O “porque” é uma conjunção causal ou explicativa, logo, deve ser usado quando damos uma explicação. Assim, geralmente, o “porque” surge num momento de resposta.
Exemplo: Por que não foste ao cinema? Não fui ao cinema porque perdi o autocarro.
O “porque” pode ser substituído por “visto que”, “pois”, “uma vez que”, entre outras possibilidades.
Por que
Algo parecido, mas diferente, é por que, em separado (e sem acento). Por que é usado no meio das frases. “Por que” pode ser a junção da preposição “por” mais o pronome relativo “que”. Como pronome relativo “por que” é sinónimo de: por qual ou pelo qual.
Exemplo: Eu gostaria de saber por que razão eu não fui escolhido para a equipa.
“Por que” pode ser a junção da preposição “por” mais o pronome interrogativo “que”.
Como pronome interrogativo, “por que” é sinónimo de: por qual motivo, por qual razão.
Por que é que ele não veio ter comigo?
Nota: Assim, pode ser empregue de diferentes modos.
Por quê (Brasil)
Quando é usado em separado (e com acento) “por quê” surge no final da oração, sendo seguido de um sinal de pontuação. “Por quê” é a junção da preposição “por” com o pronome interrogativo tónico “quê”. Entre os sinónimos de “por quê” temos por qual motivo ou por qual razão. Pode ser usado como surge no seguinte exemplo: Ele anda muito preocupado e eu não sei por quê.
Porquê
Este termo vem de “por”+”quê”. Porquê é nome masculino é nome masculino que significa causa; motivo; razão. Por exemplo, “quero saber o porquê de haver tanto barulho”. Enquanto advérbio interrogativo significa por que razão ⟨porquê complicar?⟩.
Conheça mais sobre a língua portuguesa: definições de palavras menos comuns
Pudicícia
Termo que vem do latim pudicitĭa-, com o mesmo significado.
Esta palavra é nome feminino que significa qualidade de pudico. Este termo significa também pureza do corpo e da alma; castidade. Este termo significa ainda, em antiquado, honra feminina.
Ensimesmar-se
Palavra que vem de em+si+mesmo+-ar. Este verbo pronominal significa concentrar-se, meditando.
Obnóxio
Termo que vem do latim obnoxĭu-, «submetido a».
Este termo é adjetivo que significa que se submete ao castigo. Este termo significa servil, submisso. Este termo significa também trivial. Este termo significa ainda funesto. Outros significados para esta palavra são: prejudicial, nocivo, nefasto. Esta palavra também significa esquisito, estranho.
Misólogo
Este nome masculino é referente àquele que tem misologia. Termo que vem do grego misólogos, com o mesmo significado.
Misologia é nome feminino que significa horror ao raciocínio, às ciências e às palavras. Este termo vem do grego misologia, com o mesmo sentido.
Bonomia
Palavra que vem do francês bonhomie, com o mesmo significado. Este nome feminino significa bondade natural aliada à simplicidade de maneiras. Bonomia significa também paciência.
Há palavras que podem ser encarados como sinónimos deste termo, tais como: benevolência, benignidade, constância, generosidade, humanidade, indulgência, mansidão, pachorra, paciência, paz.
Existem também termos que podem ser encarados como antónimos desta palavra, como acontece com os seguintes exemplos: impaciência, agonia, ansiedade, desassossego, desprezo, inquietação, malevolência, malquerença, entre outros.
Comentários 1