Sábado, Fevereiro 4, 2023
ncultura
  • Início
  • Língua Portuguesa
    • Português
    • Poemas e Poesia
  • Histórias
    • História de Portugal
    • Curiosidades
    • Pessoas
    • Opinião
  • Receitas
    • Aperitivos e Petiscos
    • Receitas de Carne
    • Receitas de Peixe
    • Receitas Rápidas
    • Receitas Vegetarianas
    • Sopas
    • Bolos e Sobremesas
    • Truques e Dicas
  • Vinhos
  • Lifestyle
    • Vida Saudável
    • Moda e Beleza
    • Animais de Estimação
    • Limpeza e Arrumação
  • Viagens
    • Destinos e Viagens
    • Monumentos
  • Pensamentos
    • Pensamentos e Frases do Dia
    • Mensagens
  • Zodíaco
    • Horóscopo
    • Signos
  • Notícias
Sem resultados
Ver todos os resultados
ncultura
  • Início
  • Língua Portuguesa
    • Português
    • Poemas e Poesia
  • Histórias
    • História de Portugal
    • Curiosidades
    • Pessoas
    • Opinião
  • Receitas
    • Aperitivos e Petiscos
    • Receitas de Carne
    • Receitas de Peixe
    • Receitas Rápidas
    • Receitas Vegetarianas
    • Sopas
    • Bolos e Sobremesas
    • Truques e Dicas
  • Vinhos
  • Lifestyle
    • Vida Saudável
    • Moda e Beleza
    • Animais de Estimação
    • Limpeza e Arrumação
  • Viagens
    • Destinos e Viagens
    • Monumentos
  • Pensamentos
    • Pensamentos e Frases do Dia
    • Mensagens
  • Zodíaco
    • Horóscopo
    • Signos
  • Notícias
Sem resultados
Ver todos os resultados
ncultura
Sem resultados
Ver todos os resultados
Publicidade
Publicidade
Início Língua Portuguesa

Língua Portuguesa: palavras japonesas de origem portuguesa

Os japoneses usam certas palavras que surgiram no nosso país, apesar de estarem do outro lado do mundo. Conheça algumas palavras japonesas de origem portuguesa.

ncultura Por ncultura
01/01/2019
em Língua Portuguesa, Português
2
Língua Portuguesa: palavras japonesas de origem portuguesa

Língua Portuguesa: palavras japonesas de origem portuguesa

FacebookTwitterPinterestWhatsApp
Publicidade
Publicidade

Artigos Relacionados

palavras caras para criticar

Português: 20 palavras caras para criticar pela positiva

Novembro 20, 2022
palavras que originam mais erros de português

As 10 palavras que originam mais erros de português

Novembro 18, 2022
palavras perfeitas para elogiar

Português: 20 palavras perfeitas para elogiar com elegância

Novembro 15, 2022
palavras difíceis

Português: 60 palavras difíceis para impressionar

Novembro 14, 2022

Língua Portuguesa: palavras japonesas de origem portuguesa

Os japoneses usam certas palavras que surgiram no nosso país, apesar de estarem do outro lado do mundo. Conheça algumas palavras japonesas de origem portuguesa.

As palavras portuguesas chegaram muito longe, como sabemos. Os japoneses estão do outro lado do mundo, mas usam algumas palavras que surgiram desta nossa fala do sul da Europa…

Publicidade
Publicidade

Por contraste, as seguintes palavras são mesmo roubadas ao português (mas não vale a pena chamar a polícia, que nisto das palavras, ninguém fica a perder com os roubos).

Língua Portuguesa: palavras japonesas de origem portuguesa
Língua Portuguesa: palavras japonesas de origem portuguesa

Biidoro

“Biidoro” tem uma fonética semelhante a “vidro”, palavra que exportamos para o país do sol nascente.

Publicidade
Língua Portuguesa: palavras japonesas de origem portuguesa
Língua Portuguesa: palavras japonesas de origem portuguesa

Igirisu

Esta palavra quer dizer “Inglês” em japonês, e advém do nosso primeiro contacto com aquela civilização há vários séculos.

Publicidade
Língua Portuguesa: palavras japonesas de origem portuguesa
Língua Portuguesa: palavras japonesas de origem portuguesa

Botan

A palavra “Botan” em japonês derivou da palavra “botão” em português.

Língua Portuguesa: palavras japonesas de origem portuguesa
Língua Portuguesa: palavras japonesas de origem portuguesa

Pan

Os japoneses não devem dizer “pan nosso de cada dia”, mas a verdade é que “pan” derivou da palavra pão em português.

Língua Portuguesa: palavras japonesas de origem portuguesa
Língua Portuguesa: palavras japonesas de origem portuguesa

Marumero

A palavra “marumero” veio da palavra “marmelo” em “português”.

Publicidade
Publicidade

Língua Portuguesa: palavras japonesas de origem portuguesa

Furasuko

Como pode uma palavra tão bizarra ter origem portuguesa? É fácil, tente ler mais rápido. Furasko provém da palavra portuguesa “frasco”, algo também feito de vidro, ou deveríamos dizer “Biidoro”?

Língua Portuguesa: palavras japonesas de origem portuguesa

Pandoro

Ainda sem fugir do pão, os japoneses usam a palavra “pandoro”, com origem no nosso vocabulário para designar pão-de-ló.

Existem ainda outras palavras, como por exemplo:

Publicidade
Publicidade

Arukoru (Álcool)

Bateren (Padre)

Bidama (Berlinde)

Birodo (Veludo)

Bouro (Bolo)

Buranko (Balanço)

Iruman (Irmão)

Jouro (Jarro)

Kapitan (Capitão)

Kappa (Capa)

Karuta (Carta)

Kirisuto (Cristo)

Koppu (Copo)

Kurusu (Cruz)

Rozario (Rosário)

Sabato (Sábado)

Shabon (Sabão)

Shoro (Choro)

Shurasuko (Churrasco)

Tabako (Tabaco)

_

ncultura

ncultura

Próximo
Língua Portuguesa: origem e significado de 10 Expressões Populares

Língua Portuguesa: origem e significado de 10 Expressões Populares

Comentários 2

  1. Juareix says:
    4 anos atrás

    Maioria vem do inglês… Vidro se falar bidoru ngm entende. Na verdade é gurasu vindo do glass.
    Capa não é kappa, mas sim Kaaba, vindo do cover.
    Sábado é sábado mesmo, não é sabato

    Há uma pá de palavra citada q vem do inglês. Aliás historicamente Japão teve mais contato com Inglaterra e EUA do que portugueses.

    Internet é um veículo informativo muito superficial e arbitrário. cuidado no que leem.

    Responder
    • António Ferreira says:
      4 anos atrás

      Cuidado com o que lêem é valido para tudo. Mesmo para o post anterior. O artigo está bem desenvolvido e as palavras assinaladas não são fantasia. Capa é mesmo originária do português, não é de cover, como qq japonês mais estudioso saberá. Há mesmo muitas outras palavras como furita, arcabuz, tomato, catana, bisuketo, etc. Talvez existam em número mais palavras de influência inglesa. Convém é lembrar que o primeiro dicionário de língua japonesa foi feito por missionários jesuítas portugueses no século XVII, i.e. 200 anos antes de os americanos terem relações comerciais com o Japão.

      Responder

Deixe uma resposta Cancelar resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Recipe Rating




Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Fica a saber como são processados os dados dos comentários.

Publicidade

Subscrever Blog via email

Indique o seu endereço de email para subscrever este site e receber notificações de novos artigos por email.

Publicidade
ncultura

© 2022 ncultura
Contacte-nos em [email protected]

Navegar

  • Autores
  • Quem Somos
  • Estatuto Editorial
  • Política de Privacidade e Proteção de Dados Pessoais

Siga-nos

Sem resultados
Ver todos os resultados
  • Início
  • Língua Portuguesa
    • Português
    • Poemas e Poesia
  • Histórias
    • História de Portugal
    • Curiosidades
    • Pessoas
    • Opinião
  • Receitas
    • Aperitivos e Petiscos
    • Receitas de Carne
    • Receitas de Peixe
    • Receitas Rápidas
    • Receitas Vegetarianas
    • Sopas
    • Bolos e Sobremesas
    • Truques e Dicas
  • Vinhos
  • Lifestyle
    • Vida Saudável
    • Moda e Beleza
    • Animais de Estimação
    • Limpeza e Arrumação
  • Viagens
    • Destinos e Viagens
    • Monumentos
  • Pensamentos
    • Pensamentos e Frases do Dia
    • Mensagens
  • Zodíaco
    • Horóscopo
    • Signos
  • Notícias

© 2022 ncultura
Contacte-nos em [email protected]

 

Loading Comments...