Entre os erros mais comuns está a troca de letras. A troca da letra “J” por “G” está na origem de muitos erros. Aprenda e evite estes 6 erros de português.
Entre os erros mais comuns da língua portuguesa está a troca de letras. Por exemplo, trocar a letra “G” pelo “J”, ou vice-versa, dá origem a erros em diversas palavras. A sonoridade parecida de uma e outra letra leva a pequenas gralhas que podem conduzir a momentos bem divertidos.
Contudo, normalmente, tal resulta também em grandes confusões, notas prejudicadas e a uma reputação manchada. A melhor forma de evitar momentos embaraçosos é ter em conta artigos como este, que alerta para erros comuns e partilha conhecimento que contribui para erradicar essas falhas tão prejudiciais ao discurso. Conheça 6 destes erros mais comuns.
Majestade
Definição: Do latim majestăte, significa grandeza suprema, sublimidade, imponência, poder real, título dado aos reis e às rainhas. No sentido figurado, significa aparência grave e solene. Soberba.
Exemplo: A menina, encantada, dirigiu-se a Sua Majestade, o Papa, e abraçou-o.
Forma errada: Magestade.
Hoje
Definição: Do latim hodĭe, significa no dia atual, em que estamos. No presente, atualmente. “Hoje em dia” significa atualmente. “De hoje em diante” significa daqui para o futuro. “Mais hoje, mais amanhã” tem como significado daqui a pouco, qualquer dia ou “mais dia, menos dia”.
Exemplo: Hoje, é dia de pagar a renda.
Forma errada: Hoge.
Pajem
Definição: Do francês antigo page, “rapazinho”, “criado”. Em História, é um termo que designa rapaz nobre que acompanhava um príncipe ou um fidalgo na guerra, escudeiro. Moço que acompanha o amo ou o patrão numa viagem a cavalo. No Brasil, é um termo que identifica menino ou rapaz que integra um cortejo de casamento, a par das daminhas.
Exemplo: Já viram o filme “O Pajem e a viagem dos mortos”? É imperdível!
Forma errada: Pagem.
Cerejeira
Definição: Árvore da família das Rosáceas, existente em Portugal, pode atingir cerca de 30 metros de altura e tem casca lisa e madeira compacta, folhas caducas, acuminadas e com margens crenadas, flores brancas e aromáticas e ainda drupas comestíveis (cereja), de sabor doce e coloração vermelha. Cerejeira-brava, cerdeira. A madeira dessa árvore tem o mesmo nome e é usada em marcenaria e no fabrico de instrumentos musicais.
Exemplo: No meu desenho, há uma cerejeira que possui cerejas de todas as cores.
Forma errada: Ceregeira.
Traje
Definição: Derivação regressiva do português arcaico trager. O que se traz vestido, vestuário habitual. Fato, vestido. Modo de trajar. Existem diferentes tipos de traje, tais como: traje académico (usado pelos estudantes universitários), traje de cerimónia (para ocasiões especiais, solenes) e, entre outros trajes, usa-se trajes menores, que se referem a roupa interior.
Exemplo: Assim que o marido chegou a casa, mostrou à mulher o traje que queria comprar.
Forma errada: Trage.
Enrijecer
Definição: Do verbo enrijar; tornar-se rijo, mais forte; robustecer. Recuperar as forças. Tornar-se mais saudável.
Exemplo: A melhor forma de enrijecer os músculos é trabalhá-los no ginásio e comer de forma saudável.
Forma errada: Enrigecer.
Quando devo escrever “J” em vez de “G”?
01
Devo escrever “J” em formas verbais terminadas em: “jar”.
Exemplos:
- Relampejar
- Viajar
- Trovejar
02
Devo escrever “J” em palavras de origem africana, árabe, tupi, ou exóticas.
Exemplos:
- Manjericão
- Jiboia
- Jerico
03
Devo escrever “J” palavras que derivam de palavras escritas com “J”.
Exemplos:
- Cervejaria deriva de cerveja.
- Lojista deriva de loja.
Quando devo escrever “G” em vez de “J”?
01
Devo escrever “G” nos substantivos terminados em: “agem”, “igem” e “ugem”.
Exemplos:
- Lavagem ou estalagem.
- Vertigem ou fuligem.
- Penugem ou ferrugem.
02
Devo escrever “G” em palavras terminadas em: “ágio”; “égio”; “ígio”; “ógio”; “úgio”.
Exemplos:
- Estágio ou presságio.
- Régio ou sacrilégio.
- Prodígio ou prestígio.
- Relógio
- Refúgio ou subterfúgio.
- Devo escrever “G” em palavras derivadas de palavras escritas com “G”:
Exemplos:
- Algemar deriva de algema.
- Estrangeirismo deriva de estrangeiro.
- Gengivite deriva de gengiva.
Dificilmente erro, pois a prática ensina.