Devemos escrever atazanar, atenazar ou atanazar? Esclareça todas as suas dúvidas de português.
No nosso quotidiano, deparámo-nos com palavras que suscitam dúvidas, causam confusão e nos fazem querer ter um dicionário na mão para esclarecer dúvidas. Um dicionário pode revelar-se uma ferramenta importante, útil, pois permite esclarecer dúvidas, conhecer o sentido (ou sentidos) das palavras, permitindo também saber como se escrevem determinados termos.
Contudo, também é verdade que existem termos que são legitimados em alguns dicionários, mas que noutros não são destacados, o que pode adensar a nossa confusão. Por isso, devemos fazer-nos acompanhar de um bom dicionário.
Por vezes, nessa procura de respostas, num bom dicionário, somos verdadeiramente surpreendidos, nomeadamente quando há duas ou mais versões do mesmo conceito que se apresenta em palavras parónimas.
Leia também: É erro de português «O comer está na mesa»?
«Atenazar» é erro de português?
Se gosta de um bom desafio de português, temos um para si: quer testar as suas capacidades? Então, responda: quais das seguintes frases têm o termo adequado?
Se um presidente opta por um papel subalterno em plena crise, a espalhar “fake news”, a atenazar autoridades, então não faz um bom trabalho.
Se um presidente opta por um papel subalterno em plena crise, a espalhar “fake news”, a atanazar autoridades, então não faz um bom trabalho.
Se um presidente opta por um papel subalterno em plena crise, a espalhar “fake news”, a atazanar autoridades, então não faz um bom trabalho.
Michael Jordan e Scottie Pippen convenceram todo o Dream Team a atanazar Toni Kukoc.
Michael Jordan e Scottie Pippen convenceram todo o Dream Team a atenazar Toni Kukoc.
Michael Jordan e Scottie Pippen convenceram todo o Dream Team a atazanar Toni Kukoc.
Não quero morrer! Quando chegar a minha hora, voltarei para atazanar a vida de muita gente.
Não quero morrer! Quando chegar a minha hora, voltarei para atenazar a vida de muita gente.
Não quero morrer! Quando chegar a minha hora, voltarei para atanazar a vida de muita gente.
Os mosquitos são mesmo irritantes. Hoje, um resolveu atenazar a minha vida.
Os mosquitos são mesmo irritantes. Hoje, um resolveu atazanar a minha vida.
Os mosquitos são mesmo irritantes. Hoje, um resolveu atanazar a minha vida.
Se já realizou o exercício e ainda permanece com algumas dúvidas, recomendamos que prossiga a leitura deste artigo que preparámos para si.
Significado
Atazanar
Termo que advém de atenazar, com metátese. Atazanar significa apertar com tenaz. Em arcaico é suplicar, apertando com tenaz (seja em brasa ou fria). No sentido figurado, significa atormentar, afligir. Ainda no sentido figurado atazanar significa maçar, aborrecer.
Atenazar
De a+tenaz+ar. Atenazar é um verbo transitivo que significa apertar com tenaz. Em arcaico, atenazar significa suplicar, apertando com tenaz (em brasa ou fria). No sentido figurado, significa atormentar, afligir. No mesmo sentido, significa também maçar, aborrecer. Ainda no sentido figurado atenazar também significa incitar à desforra. Por último, no sentido figurado, atenazar significa incitar a proceder mal.
Atanazar
Outro termo que surge nos dicionários com o mesmo significado que os anteriores. Atanazar é um verbo transitivo que significa apertar com tenaz. Em arcaico, atanazar tem como significado suplicar, apertando com tenaz (em brasa ou fria). Em sentido figurado, atanazar significa atormentar, afligir. Ainda no mesmo sentido significa maçar, importunar. Ainda no sentido figurado atanazar pode significar incitar à desforra ou incitar a proceder mal.
Respostas
Agora que temos o conhecimento aprofundado do conceito, podemos voltar ao desafio proposto e analisá-lo com outra capacidade. Passemos, então, à identificação das que estão certas e das que não estão completamente erradas.
Se um presidente opta por um papel subalterno em plena crise, a espalhar “fake news”, a atenazar autoridades, então não faz um bom trabalho. ✓
Se um presidente opta por um papel subalterno em plena crise, a espalhar “fake news”, a atanazar autoridades, então não faz um bom trabalho. ✓-
Se um presidente opta por um papel subalterno em plena crise, a espalhar “fake news”, a atazanar autoridades, então não faz um bom trabalho. ✓-
Michael Jordan e Scottie Pippen convenceram todo o Dream Team a atanazar Toni Kukoc. ✓-
Michael Jordan e Scottie Pippen convenceram todo o Dream Team a atenazar Toni Kukoc. ✓
Michael Jordan e Scottie Pippen convenceram todo o Dream Team a atazanar Toni Kukoc. ✓-
Não quero morrer! Quando chegar a minha hora, voltarei para atazanar a vida de muita gente. ✓-
Não quero morrer! Quando chegar a minha hora, voltarei para atenazar a vida de muita gente. ✓
Não quero morrer! Quando chegar a minha hora, voltarei para atanazar a vida de muita gente. ✓-
Os mosquitos são mesmo irritantes. Hoje, um resolveu atenazar a minha vida. ✓
Os mosquitos são mesmo irritantes. Hoje, um resolveu atazanar a minha vida. ✓-
Os mosquitos são mesmo irritantes. Hoje, um resolveu atanazar a minha vida. ✓-
Leia também: «Já agora» é erro de português?
Conclusão
Embora todas as palavras existam e estejam corretas, estando todas presentes em dicionários distintos, o verbo mais fiel ao étimo é “atenazar” pois, como vimos anteriormente, o termo “atazanar”, tal como “atanazar”, advêm de “atenazar”, são variantes.
Existem, não estão incorretas, apenas não são as mais leais ao conceito. Como o conceito original significa apertar com tenaz, o termo que mais respeita a origem da palavra é o primeiro, atenazar.
Reflexão
Este artigo pretende contribuir para que haja menos erros de português, dando a conhecer não só erros frequentes, como apresentando os seus significados. Também tem como objetivo fomentar o uso do dicionário, uma ferramenta valiosa que permite esclarecer dúvidas sobre determinados conceitos, justamente quando elas surgem.