7 palavras muito pouco usadas da Língua Portuguesa
Descubra palavras pouco faladas e escritas no dia-a-dia, mas com ricos significados: 7 palavras muito pouco usadas da Língua Portuguesa.
Muitas vezes, no dia-a-dia, repetimos vezes sem conta as mesmas palavras, sem ter a curiosidade de lhes procurar sinónimos interessantes, capazes de diversificar o nosso discurso e torná-lo mais rico.
Por isso mesmo, hoje dedicamos o nosso espaço e o nosso tempo a apresentar palavras menos usuais da língua portuguesa, mas que pode e deve começar a utilizar mais, de modo a ampliar o seu léxico e a tornar a sua oralidade e escrita mais completas. Confira qual ou quais destes 7 termos costuma ou não verbalizar.
Admoesta
Esta é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo e a 2ª pessoa do singular do imperativo do verbo admoestar. Do latim admoneo, -ere, este verbo transitivo significa lembrar, advertir, avisar, aconselhar.
Pode referir-se ao ato de repreender branda e benevolamente; estimular ou incitar alguém a determinada prática, atitude ou comportamento.
Por exemplo: O professor admoesta sempre os seus alunos, quando eles procedem mal.
Belicoso
Do latim bellicosus, -a, -um, este adjetivo qualifica e descreve alguém ou algo propenso à guerra; que é belígero.
Por exemplo: Aquele Presidente é um homem belicoso.
Engodar
Não, não é engordar. É mesmo engodar que queremos escrever e este é um excelente sinónimo de mentir. É um verbo transitivo que significa atrair com engodo; enganar ardilosamente.
Por exemplo: Aquele vendedor está sempre a tentar engodar os clientes.
Fleumático
Com origem no latim phlegmaticus, -a, -um, este é um adjetivo relativo a fleuma. No sentido figurado, pode referir-se a alguém que tem paciência; ou, também, que revela frieza; que é indiferente ou insensível.
Por exemplo: Perante a dor e o sofrimento, aquele indivíduo é sempre fleumático.
Homizio
Do latim homicidium, -ii, homicídio, este substantivo masculino tem vários significados.
Entre as suas diversas definições, podemos destacar o seu sentido figurado de esconderijo; assim como pode remeter para um malefício antigo que era punido com a morte, desterro, perda de bens, etc.
Por exemplo: Quem vive fugido, está sempre em busca de um homizio.
Irrupção
Se é comum ouvirmos falar de erupção, quanto mais não seja por via da atividade vulcânicas que, aqui e ali, de vez em quando se faz sentir, o substantivo feminino irrupção é menos usado.
Do latim irruptio, -onis, estes termos remete para uma invasão súbita e impetuosa. No sentido figurado, pode significar a difusão rápida e enérgica de algo.
Jaez
Do árabe jahaz, este substantivo masculino refere-se a um conjunto de peças com que se adornam animais de carga, de tração ou de montaria.
Porém, no sentido figurado, pode também dizer respeito a uma categoria que engloba um conjunto de traços ou caraterísticas de determinado grupo de coisas ou pessoas.
Por exemplo: Os partidos políticos são todos do mesmo jaez.
Se gostou deste artigo também poderá gostar de:
8 erros da Língua Portuguesa que arruínam a sua imagem
10 insultos da Língua Portuguesa para descomprimir
8 palavras parecidas da Língua Portuguesa mas com significados distintos
_