Início Cultura Língua Portuguesa: 5 palavras que mudaram (letra M)

Língua Portuguesa: 5 palavras que mudaram (letra M)

Conheça algumas das palavras alteradas com o novo acordo ortográfico. Desta feita, são 5 palavras que mudaram (letra M).

palavras que mudaram
Língua Portuguesa: 5 palavras que mudaram (letra M)

Conheça algumas das palavras alteradas com o novo acordo ortográfico. Desta feita, são 5 palavras que mudaram (letra M).

O acordo ortográfico está na origem da alteração de diversas palavras. Convém, por isso, lançar um olhar atento a essas alterações. Na sequência da adesão ao novo acordo, foram várias as palavras que sofreram mudanças. Algumas escreviam-se com maiúscula e passaram a escrever-se com minúscula, nomeadamente os meses do ano.

Outras palavras que se escreviam em conjunto, identificando um determinado conceito, perderam o hífen. Há também casos de palavras que perderam o acento. Estas são algumas alterações que foram realizadas. Conheça parte dessas alterações em Letra M, 5 palavras da língua portuguesa que mudaram com o acordo ortográfico.


Leia também: Fascinantes curiosidades da Língua Portuguesa


Língua Portuguesa: 5 palavras que mudaram (letra M)

Maçã de Adão

Nome feminino que é próprio da anatomia. Tido no sentido popular, a maçã de Adão identifica a saliência formada pela cartilagem tireóide, presente na parte anterior do pescoço dos homens; pomo de adão.

Anteriormente, escrevia-se maçã-de-adão. Agora, com a adesão ao novo acordo ortográfico, escreve-se maçã de Adão.

Mãe de aluguer

Este termo advém do latim matre, identifica a mulher que disponibiliza o seu corpo para desenvolver uma gravidez de um feto gerado por inseminação artificial de outrem, a quem se compromete a entregar o bebé após o parto, comprometendo-se ainda a renunciar a quaisquer responsabilidades ou direitos próprios da maternidade. No sentido coloquial, é barriga de aluguer.

Se antes do acordo ortográfico, escrevia-se mãe-de-aluguer; agora, com a adesão, escreve-se mãe de aluguer (algo que, por exemplo, também ocorre com mãe de santo, de mãe-de-santo passou a mãe de santo).

Mão de obra

Trabalho manual para executar uma obra ou para fabricar um produto. Mão de obra é ainda o conjunto de operários necessários para a execução de determinada obra. Custo da execução de uma obra ou de um objeto, não incluindo o custo dos materiais, nem o custo dos equipamentos necessários para concluir a obra.

Escrevia-se mão-de-obra. A nova grafia é mão de obra (o mesmo acontece com           mestre de obras. Anteriormente, escrevia-se mestre-de-obras e, agora, a nova grafia é mestre de obras).

Maio

Maio advém do latim Maiu, com o mesmo significado. Maio é o quinto mês do ano civil e tem 31 dias. No sentido figurado, falar em maio pode significar falar em tempo de flores, em primavera. Também pode identificar um indivíduo muito garrido.


Leia também: Língua Portuguesa: Quem inventou o nosso alfabeto?


Escrevia-se Maio, com maiúscula, mas passou a escrever-se maio, com minúscula. Tal acontece com todos os meses do ano, nomeadamente com outro mês começado pela letra “M”, março, que se escrevia “Março” e passou a escrever-se março.

Minissaia

Peça de vestuário. Saia muito curta, acima do joelho. Podendo ser feita de vários tecidos e composta por diferentes cores.

Escrevia-se mini-saia, mas a nova grafia para este conceito é minissaia.

2 COMENTÁRIOS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Fica a saber como são processados os dados dos comentários.