Ia a andar de cu tremido quando foi apanhado com as calças na mão! Descubra ou relembre 33 frases feitas e seu significado.
As frases feitas são confundidas regularmente com os provérbios populares, o que até é compreensível, devido às suas características. Uma frase feita é uma sequência de palavras fixada pelo uso e que tem um sentido específico, deve ter um sentido implícito.
A interpretação da mensagem que é apresentada numa frase feita não corresponde necessariamente com a soma dos significados literais das palavras que a frase revela. A mensagem surge de forma mais subliminar ou implicitamente.
As frases feitas revelam características comuns. Algumas das características das frases feitas são: ser de fácil memorização, ter brevidade, revelar uma dicção fácil e permitir uma compreensão fácil.
Frases feitas e seu significado
Abotoar o paletó
Diz-se de alguém que morreu. Dizer que alguém está a abotoar o paletó é o mesmo que dizer que faleceu.
Andar a butes
Esta expressão significa o mesmo que ir a pé.
A coisa está a tornar-se feia.
Significa que há perigo ou insucesso iminente.
Apanhado com as calças na mão
Expressão usada no sentido de desprevenido ou que ficou em situação melindrosa.
A pensar morreu um burro
A expressão surge na sequência de uma história criado por um filósofo francês do séc. XIV, Jean Buridan que aborda uma característica de muitos seres humanos, a indecisão. O burro caminhava pelo deserto cheio de fome e de sede. Após dias e noites a caminhar o burro deparou-se com duas vasilhas; uma tinha aveia e outra tinha água. Por qual começar? O burro morreu de fome com tanta indecisão.
Laurear a pevide
É o mesmo que dar um passeio. Significa sair de casa sem ser por razões profissionais ou por obrigação.
A altas horas da noite
Significa que se está muito tarde na noite, é o mesmo que dizer noite alta; noite cerrada; lá para as quinhentas.
Acusar o toque.
Usa-se esta frase quando alguém deixar transparecer que ficou ofendido, chateado ou descontente com um ataque de que foi alvo, que se sente vítima.
Andar a monte
Significa que está a ser procurado pela polícia, a andar fugido à justiça.
Alto e para o baile!
Esta exclamação de desagrado é uma frase que visa dar ordem de paragem. É usada quando a situação está a descambar.

Abrir o jogo.
É o mesmo que denunciar algo, dizer a verdade, revelar todos os detalhes de algo.
Abrir o jogo é clarificar as intenções.
Andar de cu tremido
Esta frase é usada quando se pretende dizer andar de carro.
Andar de Herodes para Pilatos
Esta frase significa estar a correr cada vez pior.
Andar nas lonas
Esta frase significa estar desgastado, no limite das suas forças.
Andar nas putas e vinho verde
Estar sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por ficar sem trabalhar e andar na vadiagem.

Ajoelhou, agora tem de rezar.
Usa-se esta frase quando alguém tenta fugir de algo com que se comprometeu.
Armar uma lã de cão
Significa armar uma grande confusão.
Seria cair o Carmo e a Trindade
Significa que se está perante a possibilidade de uma grande catástrofe. Uma possível situação de enorme pânico, pavor e desgraça.
Calcanhar de Aquiles
Significa a identificação do ponto fraco de algo que parece não ter pontos fracos.
Impor uma autoridade musculada
Esta frase é dita quando alguém pretende impor uma autoridade dela força. Esta expressão pode ser eufemismo para uma tirania, tortura, violência.

Abraçar o jacaré
Diz-se quando se está numa situação sem saída, incómoda, desagradável.
Chegar fogo ao paiol
Significa pôr tudo em estado de sítio; colocar tudo em polvorosa.
Lágrimas de sangue
Estar numa situação de muito grande sofrimento e desespero.
Chover a potes
Significa chover muito, chover torrencialmente.
Casa de mãe Joana
Expressão usada para identificar sítio onde vale tudo, toda a gente pode entrar, mandar e causar balbúrdia.

Ser de cascos de rolha
Frase dita no sentido de ser de um sítio muito longe.
Chegar a roupa ao pelo
Significa bater, frequentemente usado como ameaça de punição didática.
Chover no molhado
Significa não dizer (ou fazer) nada de relevante. Pode ainda significar dizer sempre a mesma coisa. Repetir a mesma Ideia ou iniciativa que não conduz a nada, revelando-se uma inutilidade.
Chutar para canto
Significa descartar-se das responsabilidades. Significa fugir de uma determinada atividade ou desviar a atenção.
Cantar de galo
Frase dada para identificar pessoas com arrogância, muita lábia, falam muito e fazem pouco. Querer mandar num espaço onde não tem autoridade.

Chegar para as encomendas
Significa conseguir realizar com sucesso o que lhe foi pedido. Ter competência ou ter força para superar desafios, para enfrentar tudo e todos.
A conversa já chegou à casa de banho?
Diz-se esta frase quando alguém se intromete e emite opinião sobre um determinado assunto que não domina.
Calhar que nem ginjas
Significa algo que ocorre na altura certa, no momento mais oportuno.

Leia também:
- Português: 10 palavras que muitos desconhecem
- Português: 15 palavras que estão a desaparecer
- Português: 5 erros que mancham a sua credibilidade
NCultura
Esperamos que tenha gostado do nosso artigo “Português: 33 frases feitas e seu significado”. Se tem alguma dúvida sobre língua portuguesa, deixe-nos o seu comentário.
Se gostou deste tema pode procurar outros artigos sobre Português no NCultura.
Se tem outros temas que pretende que sejam explorados pelo NCultura, deixe-nos sugestões.
Se é apaixonado pela língua portuguesa, saiba que há muitos mais artigos para ler no NCultura.
Apaixone-se pelo NCultura e explore diferentes temáticas: turismo e viagens, lifestyle, receitas, vinhos, histórias, entre outras…
Olá!
Gostei muito do conteúdo, pude aprender alguma coisa.
Mas estou aqui meio equivocado, como diferenciar as FRASES FEITAS do EUFEMISMO ou de uma METÁFORA?
Agradecia que me esclarecessem.
Antônio Carlos, eu não tenho relação com o site mas queria te responder.
Eufemismo e metáfora são figuras de linguagem. Frases prontas, são expressões prontas que têm um significado próprio. Por vezes, uma frase pronta cai em uma figura de linguagem, uma coisa não exclui a outra.
O eufemismo é a figura de linguagem na qual se faz uma gradação mais leve para uma coisa mais grave. Aqui no texto, temos o exemplo de uma frase pronta que é “abotoar o paletó de madeira” que significa morrer. É um eufemismo. Outra que não está no texto é ” deu o último suspiro” que também significa morrer. Ambos são eufemismos. No Paraguai eu ouvi alguém dizer que o relógio era “segunda linha” que era um eufemismo para não dizer que era falsificado, contrafeito.
As metáforas, por sua vez, são comparações indiretas. Veja um exemplo: “A vida é como um poema.” Um poema é uma obra literária, não é uma vida, poemas não morrem. Mas quando o sujeito assim enuncia, ele quer dizer que a vida pode ser curta, longa, bonita, ou simplesmente uma coisa bela tal qual uma arte. Outro exemplo: ” tem cabeça de martelo”, obviamente não é por ter cabeça metálica para serviços manuais, é porque o tal fulano não se percebe das sutilezas das coisas e toma decisões inapropriadas muitas das vezes.
Compreendeu?
Saúde!