Macacos me mordam, este tipo tem uma paciência de corno. Descubra ou relembre 29 frases feitas da Língua Portuguesa e o seu significado.
As frases feitas são, frequentemente, confundidas com os provérbios populares, facto que é em certa medida até compreensível.
A frase feita, para ela ser considerada como tal, deve ter um sentido implícito.
Utilizemos o seguinte exemplo como prova de que a interpretação da mensagem contida numa frase feita não corresponde com a soma dos significados literais das palavras por elas constituída, mas sim de uma forma mais subliminar ou implícita.
Imagine-se uma criança que preste pouca atenção ao que lhe é pedido. Naturalmente, o seu tutor, sendo consciente do seu dever de a educar, e sabendo também que uma atitude demasiado direta para com a criança poderá feri-la emocionalmente, tem a hipótese de usar uma frase feita proferida de forma terna como: “Sua cabeça de alho chocho!”.
Claro que todos nós sabemos que esta frase é usada no sentido figurativo, sendo o resultado previsto que a criança entenderá de forma não violenta que o seu dever é prestar maior atenção, mantendo-se entre os dois participantes do diálogo uma forma de comunicação pacífica.
Outra característica das frases feitas é a facilidade de memorização e para isso devem ser cumpridas três condições:
- uma dicção fácil,
- uma compreensão fácil
- a brevidade
Português: 29 frases feitas e o seu significado
Achar o fio à meada
Descobrir o enredo; encontrar maneira de esclarecer o que está confuso.
Apanhar um pifo
Embebedar-se.
Brincar com a tropa
Desrespeitar alguém; não cumprir, divertir-se à custa de outrem que se deveria respeitar.
Canto do cisne
Última expressão, em princípio artística, de alguém.
Dar uma no cravo e outra na ferradura
Acertar umas respostas e outras não; argumentar contraditoriamente; responder atabalhoadamente.

Deus queira que o burrinho vá à feira
Deus queira que as coisas corram bem.
Encher chouriços
Falar para ocupar o tempo, sem dizer nada de jeito.
Fia-te na Virgem e não corras
Diz-se a quem nada faz e deixa tudo à proteção divina.
Homem de Deus!
Forma de chamar; bom homem.
Levar água no bico
Uma intenção reservada.

Para quem é, bacalhau basta
Qualquer coisa serve.
Se a minha avó não morresse ainda hoje era viva
Diz-se referido a qualquer coisa que já não pode ter remédio.
Encher o cu
Expressão usada para demonstrar quantidade; comer muito; em excesso.
Afanar em branco
Roubar à vontade.
À má fila
À força; traiçoeiramente; com violência; à socapa.

Bater no ceguinho
Insistir desnecessariamente; maçar.
Cair do pedestal
Perder o prestígio adquirido.
Com conta, peso e medida
À justa; com todas as condições necessárias.
Dar às palhetas (pernas)
Andar depressa; fugir.
Em carne e osso
Em pessoa.

Em pezinhos de lã
De mansinho; com bons modos; suavemente; com segundas intenções.
Fazer a poda a alguém
Acusar; dizer mal; ralhar; agredir.
Golpe do baú
Diz-se a quem casa por dinheiro.
Ir abaixo das canetas
Cair; não aguentar um esforço.
Levar uma abada
Ser vencido por grande diferença.

Macacos me mordam
Expressão que designa espanto, fúria, desagrado; auto-incentivo.
Não caber na cova de um dente
Ser coisa muito pequena.
Paciência de corno
Passividade; resignação.
Sacudir a água do capote
Fugir às responsabilidades.

Leia também:
- «O comer está na mesa» é erro de português?
- 25 das palavras mais feias da língua portuguesa
- Português: 8 palavras que mudaram de significado
NCultura
Esperamos que tenha gostado do nosso artigo “Português: 29 frases feitas e o seu significado”. Se tem alguma dúvida sobre língua portuguesa, deixe-nos o seu comentário.
Se gostou deste tema pode procurar outros artigos sobre Português no NCultura.
Se tem outros temas que pretende que sejam explorados pelo NCultura, deixe-nos sugestões.
Se é apaixonado pela língua portuguesa, saiba que há muitos mais artigos para ler no NCultura.
Apaixone-se pelo NCultura e explore diferentes temáticas: turismo e viagens, lifestyle, receitas, vinhos, histórias, entre outras…