E lá vão as línguas roubando e emprestando com alegria. E isto só lhes fica bem. Conheça 8 palavras que roubámos aos ingleses para a Língua Portuguesa.
No decorrer dos últimos anos temos assistido a um processo de adoção de palavras inglesas pelos portugueses. Não é um fenómeno novo.
Na verdade há várias palavras inglesas na nossa língua que se foram instaurando ao longo do tempo sem que ninguém, neste momento, questione o porquê de tal ter acontecido. É o caso de “stop” e “password”, por exemplo.
No entanto, nos últimos anos, há vários estrangeirismos que, de alguma forma, se tornaram parte da linguagem do nosso dia-a-dia.

Running
De um momento para o outro os portugueses deixaram de correr apesar de ser uma modalidade cada vez mais in. Ninguém corre porque toda a gente pratica running ou, trocado por miúdos, ninguém run porque toda a gente pratica correr.

Summit
Hoje em dia as únicas conferências que ainda se fazem são as pré e pós jogos de futebol onde os treinadores dizem sempre as mesmas coisas.
Um conjunto de pessoas uma sala a falar sobre um tema com outras pessoas a assistir é uma summit. Dá um ar mais importante e, na hora de definir o preço dos bilhetes, é uma mais-valia.

Top
Há muito que a palavra top foi por nós adotada para se referir a uma peça de roupa e, inclusive, já faz parte do dicionário da língua portuguesa com este mesmo significado.
Hoje em dia top deixou de ser apenas um substantivo para passar também a ser um adjetivo usado em demasia.

Rooftop
Hoje em dia ter um terraço com vista desobstruída para a cidade de Lisboa não vale nada. Já ter um rooftop 360º é sinónimo de poder vender bebidas perfeitamente normais a preço de ouro.

Bullying
O bullying, seja ele físico ou psicológico, é uma coisa séria e ninguém o nega. No entanto, há uns anos atrás, o bullying não se chamava bullying.
Na verdade nem havia um termo específico para ele já que (infelizmente) não se prestava tanta atenção ao mesmo.

Sunset
O pôr-do-sol é uma das alturas mais bonitas do dia. Há muitos anos atrás os Gato Fedorento fizeram um sketch sobre as festas do lusco-fusco. Foram os visionários.
O problema é que festas do lusco-fusco ou do pôr-do-sol rendem muito pouco, ao contrário das sunset parties tão populares nos meses de verão.

Selfie
Há uns anos atrás, quando ainda se usavam máquinas fotográficas ou telemóveis sem câmara frontal, havia um exercício bastante interessante que pessoas faziam para tirarem fotos umas com as outras: pedir a outras pessoas que tirassem as fotos.
Hoje em dia não é necessário porque podemos fazer tudo isso sozinhos. Era preciso um nome para isto? Provavelmente não.

Lifestyle
Hoje em dia não há uma pessoa que tenha um estilo de vida, seja ele que estilo for. Estilo de vida são três palavras que, por exigirem muito do nosso tempo quer a ser ditas, quer a ser escritas, caíram em desuso e foram substituídas pelo termo inglês.
Autor: Lusa Language School
A palavra resiliência não será também roubada aos ingleses? Não será o mesmo que resistência? Agradeço que me dê uma explicação. Obrigada