Quarta-feira, Fevereiro 1, 2023
ncultura
  • Início
  • Língua Portuguesa
    • Português
    • Poemas e Poesia
  • Histórias
    • História de Portugal
    • Curiosidades
    • Pessoas
    • Opinião
  • Receitas
    • Aperitivos e Petiscos
    • Receitas de Carne
    • Receitas de Peixe
    • Receitas Rápidas
    • Receitas Vegetarianas
    • Sopas
    • Bolos e Sobremesas
    • Truques e Dicas
  • Vinhos
  • Lifestyle
    • Vida Saudável
    • Moda e Beleza
    • Animais de Estimação
    • Limpeza e Arrumação
  • Viagens
    • Destinos e Viagens
    • Monumentos
  • Pensamentos
    • Pensamentos e Frases do Dia
    • Mensagens
  • Zodíaco
    • Horóscopo
    • Signos
  • Notícias
Sem resultados
Ver todos os resultados
ncultura
  • Início
  • Língua Portuguesa
    • Português
    • Poemas e Poesia
  • Histórias
    • História de Portugal
    • Curiosidades
    • Pessoas
    • Opinião
  • Receitas
    • Aperitivos e Petiscos
    • Receitas de Carne
    • Receitas de Peixe
    • Receitas Rápidas
    • Receitas Vegetarianas
    • Sopas
    • Bolos e Sobremesas
    • Truques e Dicas
  • Vinhos
  • Lifestyle
    • Vida Saudável
    • Moda e Beleza
    • Animais de Estimação
    • Limpeza e Arrumação
  • Viagens
    • Destinos e Viagens
    • Monumentos
  • Pensamentos
    • Pensamentos e Frases do Dia
    • Mensagens
  • Zodíaco
    • Horóscopo
    • Signos
  • Notícias
Sem resultados
Ver todos os resultados
ncultura
Sem resultados
Ver todos os resultados
Publicidade
Publicidade
Início Língua Portuguesa

O português, o galego e o japonês

Dizer que o galego e o português estão muito próximos não é um ataque à nossa identidade nem à história da nossa língua. O português, o galego e o japonês.

ncultura Por ncultura
02/10/2018
em Língua Portuguesa, Português
0
O português, o galego e o japonês

O português, o galego e o japonês

FacebookTwitterPinterestWhatsApp
Publicidade
Publicidade

Artigos Relacionados

palavras caras para criticar

Português: 20 palavras caras para criticar pela positiva

Novembro 20, 2022
palavras que originam mais erros de português

As 10 palavras que originam mais erros de português

Novembro 18, 2022
palavras perfeitas para elogiar

Português: 20 palavras perfeitas para elogiar com elegância

Novembro 15, 2022
palavras difíceis

Português: 60 palavras difíceis para impressionar

Novembro 14, 2022

O português, o galego e o japonês

Dizer que o galego e o português estão muito próximos não é um ataque à nossa identidade nem à história da nossa língua. O português, o galego e o japonês.

Marco Neves
Marco Neves

Uma das partilhas do artigo sobre «10 nomes de línguas de Espanha», onde também falo um pouco do português, mereceu este comentário da leitora Manuela Amaral, no Facebook:

Publicidade
Publicidade

O português como língua independente fez recentemente 800 anos. Galego é galego, português é Português! Quase me apetece dizer que, então, o japonês é português dado as inúmeras palavras portuguesas que os japonês tem. Este artigo é tendencioso e falacioso.

Curiosamente, no tal artigo «tendencioso e falacioso», nunca digo que o galego e o português são a mesma língua. Tentei ser muito cuidadoso. Escrevi apenas que «há quem diga» isso. Ora, é um facto que «há quem diga isso» — concorde-se ou não com essa opinião.

Aliás, basta abrir aquela que é, provavelmente, a mais conhecida gramática da nossa língua (Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra) para vermos mapas onde a área de língua portuguesa inclui a Galiza…

Publicidade
Mapa incluído na Nova Gramática do Português Contemporâneo.
Mapa incluído na Nova Gramática do Português Contemporâneo.

No meu artigo, digo ainda que o galego e o português são duas línguas mais próximas do que muitos portugueses pensam. Será isso tendencioso? Não me parece — mas admito que para quem não conhece bem a relação próxima entre o galego e o português, aludir a essa proximidade possa parecer estranho.

Publicidade

Bem mais tendencioso é dar a entender que a relação entre o português e o galego é comparável à relação entre o português e o japonês só porque o japonês tem alguns vocábulos de origem portuguesa.

Olhemos para as línguas em concreto para vermos como o português e o galego estão, de facto, muito próximos. (Vamos olhar para a ortografia; no que toca à sonoridade das línguas, já aqui falei sobre como soa o galego aos ouvidos portugueses.)

O galego é escrito, actualmente, com várias ortografias. Uma delas, a oficial, está mais próxima do castelhano, mas mesmo neste caso torna-se bastante óbvia a proximidade com o português.

Publicidade
Publicidade

Este pequeno parágrafo (da Wikipédia galega) está escrito na ortografia oficial:

Os nomes “Galiza” e “Galicia” derivan da palabra latina Gallaecia (ou Callaecia), que significaba literalmente “terra dos galaicos”. Callaecia “A terra dos Callaeci”, de *kallā- “madeira” co sufixo complexo local -āik-. Máis tarde tornouse Gallicia, actual Galicia ou Galiza. Os galaicos (en latín: Gallaeci, en grego: Καλλαϊκοί) foron o pobo máis numeroso do noroeste da Península Ibérica xa antes da súa integración ao Imperio Romano no século I a.C, aínda que algúns autores consideran que en orixe o termo “galaico” era empregado para denominar unha pequena tribo ao norte do río Douro; sexa como for, este nome acabou por denominar todo un grupo étnico de lingua celta e culturalmente homoxéneo, situado entre omar Cantábrico e o río Douro.

Ora, é possível usar uma ortografia bem mais próxima do português — a ortografia reintegracionista. Esta é usada por vários autores e websites galegos. Veja-se este parágrafo, retirado de uma entrevista a Valentim Fagim:

A Internet é o grande germe normalizador do século XXI, bem como as redes sociais. Em 2015, os 99% dos contactos com o galego internacional são fruto de um clique. Quantas pessoas galegas nas redes sociais não têm um «amigo» ou seguem ou são seguidos por uma pessoa lusógrafa?

Achará mesmo a leitora que ficou incomodada com a minha referência à proximidade das línguas que, mudando um pouco a ortografia do japonês, este fica quase igual ao português?

Não vou usar o truque baixo de citar aqui um texto em japonês… Todos percebemos que estamos a falar de realidades e de distâncias completamente diferentes.

Enfim, sendo assim, porque terá tido a leitora necessidade de criticar a simples alusão ao facto de haver pessoas que afirmam ser o galego e o português a mesma língua com nomes diferentes? Atrevo-me a sugerir que o mundo das línguas latinas está cheio deste medo de sermos confundidos com os outros precisamente porque são todas línguas com um elevado grau de proximidade. O tal medo é tão forte que — pelos vistos — chega a haver portugueses com receio que o galego represente uma ameaça à nossa identidade.

Dizer que o galego e o português estão muito próximos não é um ataque nem à nossa identidade nem à história da nossa língua. Bem pelo contrário: compreender a relação muito próxima entre o português e o idioma da Galiza dá-nos uma visão bem mais completa e rica do percurso e da força da nossa língua.

Autor: Marco Neves

O português, o galego e o japonês

Autor dos livros Doze Segredos da Língua Portuguesa, A Incrível História Secreta da Língua Portuguesa e A Baleia Que Engoliu Um Espanhol.

Publicidade
Publicidade

Saiba mais nesta página.

_

Etiquetas: marco neves
ncultura

ncultura

Próximo
É portuguesa uma das cavernas mais bonitas do mundo

É portuguesa uma das cavernas mais bonitas do mundo

Deixe uma resposta Cancelar resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Recipe Rating




Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Fica a saber como são processados os dados dos comentários.

Publicidade

Subscrever Blog via email

Indique o seu endereço de email para subscrever este site e receber notificações de novos artigos por email.

Publicidade
ncultura

© 2022 ncultura
Contacte-nos em [email protected]

Navegar

  • Autores
  • Quem Somos
  • Estatuto Editorial
  • Política de Privacidade e Proteção de Dados Pessoais

Siga-nos

Sem resultados
Ver todos os resultados
  • Início
  • Língua Portuguesa
    • Português
    • Poemas e Poesia
  • Histórias
    • História de Portugal
    • Curiosidades
    • Pessoas
    • Opinião
  • Receitas
    • Aperitivos e Petiscos
    • Receitas de Carne
    • Receitas de Peixe
    • Receitas Rápidas
    • Receitas Vegetarianas
    • Sopas
    • Bolos e Sobremesas
    • Truques e Dicas
  • Vinhos
  • Lifestyle
    • Vida Saudável
    • Moda e Beleza
    • Animais de Estimação
    • Limpeza e Arrumação
  • Viagens
    • Destinos e Viagens
    • Monumentos
  • Pensamentos
    • Pensamentos e Frases do Dia
    • Mensagens
  • Zodíaco
    • Horóscopo
    • Signos
  • Notícias

© 2022 ncultura
Contacte-nos em [email protected]

 

Loading Comments...