Quarta-feira, Abril 14, 2021
ncultura
  • Início
  • Lingua Portuguesa
    • Português
    • Poemas e Poesia
  • Histórias
    • Histórias de Portugal
    • Curiosidades
    • Pessoas
    • Opinião
  • Receitas
    • Receitas de Carne
    • Receitas de Peixe
    • Receitas Rápidas
    • Receitas Vegetarianas
    • Sopas
    • Bolos e Sobremesas
    • Truques e Dicas
  • Vinhos
  • Lifestyle
    • Vida Saudável
    • Moda e Beleza
    • Animais de Estimação
    • Limpeza e Arrumação
  • Viagens
    • Destinos e Viagens
    • Monumentos
  • Pensamentos
    • Pensamentos e Frases do Dia
    • Mensagens
  • Zodíaco
    • Horóscopo
    • Signos
  • Notícias
Sem resultados
Ver todos os resultados
ncultura
  • Início
  • Lingua Portuguesa
    • Português
    • Poemas e Poesia
  • Histórias
    • Histórias de Portugal
    • Curiosidades
    • Pessoas
    • Opinião
  • Receitas
    • Receitas de Carne
    • Receitas de Peixe
    • Receitas Rápidas
    • Receitas Vegetarianas
    • Sopas
    • Bolos e Sobremesas
    • Truques e Dicas
  • Vinhos
  • Lifestyle
    • Vida Saudável
    • Moda e Beleza
    • Animais de Estimação
    • Limpeza e Arrumação
  • Viagens
    • Destinos e Viagens
    • Monumentos
  • Pensamentos
    • Pensamentos e Frases do Dia
    • Mensagens
  • Zodíaco
    • Horóscopo
    • Signos
  • Notícias
Sem resultados
Ver todos os resultados
ncultura
Sem resultados
Ver todos os resultados
Início Lingua Portuguesa

Língua Portuguesa: é erro «Tirar as impressões digitais»?

Conforme a pessoa, hora do dia, contexto e época, as palavras mudam de significado. Será sempre assim. «Tirar as impressões digitais» é erro de português?

ncultura Por ncultura
Maio 22, 2019
em Lingua Portuguesa, Português
1
impressões digitais

Língua Portuguesa: é erro «Tirar as impressões digitais»?

52.3k
VIEWS
FacebookTwitterPinterestWhatsApp

Artigos Relacionados

Terramoto

Língua Portuguesa: «Terramoto» é erro de português?

Setembro 6, 2020
origem da palavra «pai»

Língua Portuguesa: qual a origem da palavra «pai»?

Agosto 15, 2020
10 palavras que fazem falta

10 palavras que fazem falta na língua portuguesa

Agosto 8, 2020
erros falsos

«Saudades tuas» e erros falsos da Língua Portuguesa

Agosto 4, 2020

Língua Portuguesa: é erro «Tirar as impressões digitais»?

Conforme a pessoa, hora do dia, contexto e época, as palavras mudam de significado. Será sempre assim. «Tirar as impressões digitais» é erro de português?

Tirar as impressões digitais
Marco Neves

1. «Fazer piscinas» sabe bem

impressões digitais
Língua Portuguesa: é erro «Tirar as impressões digitais»?

Há uns dias, estive numa piscina com a minha mulher. Estava mais quieto do que o habitual, a tentar adaptar-me às lentes de contacto (depois do episódio que já contei por aqui).

A Zélia vira-se então para mim e diz: «Costumas gostar de fazer umas piscinas…»

Sorri e pus-me a nadar. Sim, é verdade: é bom fazer piscinas. Fico bem-disposto.

Enquanto nadava, comecei a pensar. A expressão «fazer piscinas» é curiosa. Naquele contexto, é uma forma familiar de dizer «nadar todo o comprimento duma piscina». Noutro contexto, quererá dizer «construir uma piscina».

A nossa cabeça dificilmente se atrapalha: pega numa palavra e estica-a para apanhar uma série de significados e de nuances, usando para isso tudo o que encontra à volta.

O verbo «fazer» quer dizer tantas coisas! Desde «cortar» (em «fazer a barba») até ao tal «nadar» (em «fazer piscinas»). É um belo monstro semântico — e uso «monstro» no bom sentido.

Isto é mau? Claro que não! Só alguns obcecados por uma língua simplificada e quadrada não gostam da maleabilidade do português — e de todas as outras línguas.

2. É favor não arrancar as pontas dos dedos!

impressões digitais
Língua Portuguesa: é erro «Tirar as impressões digitais»?

Chegamos então ao verbo «tirar» é às impressões digitais… Já me aconteceu ouvir pessoas muito preocupadas com a expressão «tirar as impressões digitais».

Na cabeça dessas pessoas, um funcionário que diga ao incauto cidadão «agora tenho de lhe tirar as impressões digitais» está a incorrer num gravíssimo erro de português. O certo seria sempre «colher (ou recolher) impressões digitais».

Porquê este medo arbitrário do verbo «tirar» com sentido de «recolher»? Não sei bem. Talvez porque a estas pessoas lhes faça impressão o facto de haver verbos que mudam de sentido conforme o contexto.

Talvez porque inventem uma ambiguidade fantasma, imaginando um cenário em que tirar «impressões digitais» quisesse dizer «retirar as pontas dos dedos a alguém».

Estará o tal funcionário do registo civil, quando diz ao cidadão «vou-lhe tirar as impressões digitais», a informar que o passo seguinte é cortar-lhe a pele das pontas dos dedos? Um filme de terror, não haja dúvida!

3. Tirar fotografias e outros medos

Língua Portuguesa: é erro «Tirar as impressões digitais»?

Um terror, na verdade, é esta visão da língua, que lá vai fazendo o seu caminho, estragando a relação dos portugueses com o português.

Enquanto os engenheiros informáticos andam, com esforço, a tentar elevar os computadores ao nível de inteligência dos nossos cérebros (e ainda estão tão longe…), estes «defensores da língua» (aspas bem sublinhadas!) parecem querer baixar a inteligência humana ao nível dum robot, que só percebe as palavras se estas tiverem um significado fixo, imutável e único.

Estes simplificadores compulsivos parecem ainda estar sempre a tremer de medo das ambiguidades absurdas. Como se eu, ao dizer a um amigo «vou-te tirar uma fotografia», arriscasse ver o meu amigo a fugir, pensando certamente que lhe quero roubar a fotografia que ele tem na carteira…

As palavras mudam de significado conforme a pessoa, a hora do dia, a época, o contexto… Sempre assim foi e sempre assim será — porque somos seres muito pouco mecânicos e usamos as palavras de forma orgânica, mudando-lhes o significado a cada uso e cosendo esse mesmo significado às outras palavras, aos nossos gestos, ao piscar dos nossos olhos.

E fazemos isto a várias vozes, o que só não espanta quem estiver muito distraído…

Autor: Marco Neves

Tirar as impressões digitais

Autor dos livros Doze Segredos da Língua Portuguesa, A Incrível História Secreta da Língua Portuguesa e A Baleia Que Engoliu Um Espanhol.

Saiba mais nesta página.

Se gostou deste artigo também poderá gostar de:

Língua Portuguesa: 10 palavras que todos dizem mas poucos sabem escrever

Língua Portuguesa: 8 palavras que mudaram com o AO e porquê

Língua Portuguesa: a origem e significado de 7 Expressões Populares

30 dos melhores Provérbios Portugueses
_

Etiquetas: marco neves
ncultura

ncultura

Próximo
11 miradouros mais extremos

É português um dos 11 miradouros mais extremos do mundo para viajar estas férias

Comentários 1

  1. Pingback: Língua Portuguesa: escreve-se catorze ou quatorze? | ncultura

Deixe uma resposta Cancelar resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Recipe Rating




Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Fica a saber como são processados os dados dos comentários.

Subscrever Blog via email

Indique o seu endereço de email para subscrever este site e receber notificações de novos artigos por email.

ncultura

© 2021 ncultura
Contacte-nos em info@ncultura.pt

Navegar

  • Autores
  • Mais recentes
  • Ncultura.pt | O Seu Portal Cultural | Histórias do Mundo
  • Política de Privacidade
  • Quem somos

Siga-nos

Sem resultados
Ver todos os resultados
  • Início
  • Lingua Portuguesa
    • Português
    • Poemas e Poesia
  • Histórias
    • Histórias de Portugal
    • Curiosidades
    • Pessoas
    • Opinião
  • Receitas
    • Receitas de Carne
    • Receitas de Peixe
    • Receitas Rápidas
    • Receitas Vegetarianas
    • Sopas
    • Bolos e Sobremesas
    • Truques e Dicas
  • Vinhos
  • Lifestyle
    • Vida Saudável
    • Moda e Beleza
    • Animais de Estimação
    • Limpeza e Arrumação
  • Viagens
    • Destinos e Viagens
    • Monumentos
  • Pensamentos
    • Pensamentos e Frases do Dia
    • Mensagens
  • Zodíaco
    • Horóscopo
    • Signos
  • Notícias

© 2021 ncultura
Contacte-nos em info@ncultura.pt