Início Cultura Língua Portuguesa: 8 palavras que os ingleses nos roubaram

Língua Portuguesa: 8 palavras que os ingleses nos roubaram

E lá continuam as línguas roubando e emprestando alegremente. O que só lhes fica bem. Língua Portuguesa: 8 palavras que os ingleses nos roubaram

8 palavras que os ingleses nos roubaram
Língua Portuguesa: 8 palavras que os ingleses nos roubaram

Língua Portuguesa: 8 palavras que os ingleses nos roubaram

E lá continuam as línguas roubando e emprestando alegremente. O que só lhes fica bem. Língua Portuguesa: 8 palavras que os ingleses nos roubaram

Já todos reparámos que há várias palavras semelhantes nas línguas portuguesa e inglesa. A explicação para tal facto é simples: ambas evoluíram da mesma base tal como muitas outras línguas europeias.

Muitas vezes aproveitamo-nos deste facto quando falamos inglês e, sempre que não sabemos umas palavras, limitamo-nos a usar a portuguesa com pronúncia inglesa e esperamos que esteja certa. Funciona bastantes vezes não só porque há várias palavras portuguesas que vêm do inglês mas também porque há casos em que acontece o contrário.

É destas palavras que os ingleses nos “roubaram” que falamos de seguida.

Língua Portuguesa: 8 palavras que os ingleses nos roubaram

Banana

Escreve-se exatamente da mesma forma e a única coisa que muda é realmente a pronúncia. Banana tem origem em África e foi trazida para a Europa pelos portugueses e posteriormente adaptada pelos ingleses.

Língua Portuguesa: 8 palavras que os ingleses nos roubaram

Albatross

Albatross vem de albatroz, uma palavra não muito usada na língua portuguesa. A palavra evoluiu do latim “albus” que quer dizer branco.

Língua Portuguesa: 8 palavras que os ingleses nos roubaram

Breeze

Breeze vem da antiga palavra briza que posteriormente se transformou e se passou a escrever com um “s” em vez de um “z”.

Língua Portuguesa: 8 palavras que os ingleses nos roubaram

Buffalo

A origem da palavra búfalo remonta à Grécia Antiga e ao termo “boubalos”. Acabou por ser adaptada pelo Latim e depois “emprestada” pelos portugueses aos ingleses.

Língua Portuguesa: 8 palavras que os ingleses nos roubaram

Mango

A palavra manga, como referência à fruta, vem de “mangay”. Quando os comerciantes portugueses trouxeram o fruto da Índia decidiram alterar ligeiramente o nome.

Língua Portuguesa: 8 palavras que os ingleses nos roubaram

Coconut

“Coconut” deriva da palavra “coco” que tanto em português como em espanhol, era sinónimo de cabeça ou crânio no século XVI.

Língua Portuguesa: 8 palavras que os ingleses nos roubaram

Flamingo

Esta palavra escreve-se da mesma forma em português e em inglês e, sendo os flamingos originários do continente americano, foi trazida para a Europa pelos descobridores portugueses e espanhóis.

Potato

Batata vem do latim e deu origem ao termo inglês “potato” que deriva não só do português mas também do termo espanhol “patata”.

Com o apoio:
https://www.lusaschool.com/pt-pt/cursos/
_

DEIXE UMA RESPOSTA

Please enter your comment!
Please enter your name here

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Fica a saber como são processados os dados dos comentários.