Com a breca! Estou feito ao bife. Que grande melão! Descubra ou relembre 25 frases feitas da Língua Portuguesa e o seu significado.
Muitas vezes as frases feitas são confundidas com os provérbios populares, facto que é em certa medida até compreensível.
A frase feita, para ela ser considerada como tal, deve ter um sentido implícito.
Utilizemos o seguinte exemplo como prova de que a interpretação da mensagem contida numa frase feita não corresponde com a soma dos significados literais das palavras por elas constituída, mas sim de uma forma mais subliminar ou implícita.
Imagine-se uma criança que preste pouca atenção ao que lhe é pedido. Naturalmente, o seu tutor, sendo consciente do seu dever de a educar, e sabendo também que uma atitude demasiado direta para com a criança poderá feri-la emocionalmente, tem a hipótese de usar uma frase feita proferida de forma terna como: “Sua cabeça de alho chocho!”.
Claro que todos nós sabemos que esta frase é usada no sentido figurativo, sendo o resultado previsto que a criança entenderá de forma não violenta que o seu dever é prestar maior atenção, mantendo-se entre os dois participantes do diálogo uma forma de comunicação pacífica.
Outra característica das frases feitas é a facilidade de memorização e para isso devem ser cumpridas três condições:
- uma dicção fácil,
- uma compreensão fácil
- a brevidade
Descubra ou relembre 25 frases feitas da língua portuguesa e o seu significado:
01

Andar com os fígados torcidos
Andar contrariado.
02

Burro como uma porta
Muito estúpido.
03

Com a breca!
Designa espanto ou descontentamento.
04

Costas largas
Diz-se de quem assume responsabilidades que não lhe pertencem.
05

Dar cúnfia
Permitir intimidades.
06

Entre a espada e a parede
Estar entre dois perigos.
Leia também: «O jantar» é um erro de português?
07

Estar feito ao bife
Não ter solução; estar arrumado, lixado.
08

Fazer a cama a alguém
Preparar as coisas de modo a que esse alguém seja castigado ou prejudicado.
09

Guerra sem quartel
Desavença ou luta sem tréguas nem piedade.
10

Lavar as mãos
Furtar-se a responsabilidades.
11

Muita parra, pouca uva
Muitas palavras e poucas obras; muitas aparências e poucos resultados.
12

Cara de cu à paisana
Indivíduo que não presta para nada; maçador; sem personalidade ou utilidade; que empata; basbaque.
13

Água no bico
Proposta ou afirmação que tem uma intenção reservada.
14

Andar à babugem
À espera de ocasião própria para conseguir o que se deseja.
Leia também: Língua Portuguesa: por que não chamamos «primeira-feira» ao domingo?
15

Bota de elástico
Conservador; antiquado.
16

Chegar a brasa à sua sardinha
Expor os argumentos de forma a ter-se razão.
17

Dar a César o que é de César
Restituir a cada um o que, legitimamente, lhe pertence.
18

De vento em popa
Muito bem; que vai bem encaminhado.
19

É de partir a moca
É de rir.
20

Fazer-se ao piso
Cobiçar; elogiar para obter algo; conquistar.
21

Grande melão
Grande deceção.
Leia também: «O comer está na mesa» é um erro de português?
22

Ir lamber sabão
Mandar embora; mandar à merda.
23

Levantar cabelo
Empertigar-se; sair da casca; responder a alguém de forma soberba; refilar.
24

Morder pela calada
Atraiçoar, prejudicar ou caluniar, à socapa, silenciosamente.
25

Dar o cu e cinco tostões por
Apreciar muito alguma coisa.