Início Cultura 10 erros de português que mancham a sua imagem

10 erros de português que mancham a sua imagem

A forma como escrevemos tem um impacto fundamental na nossa credibilidade. E claro, nunca é tarde para aprender. 10 erros de português a evitar no futuro...

12731

_

10 erros de português que mancham a sua imagem
10 erros de português que mancham a sua imagem

ERRO 6: faria-o, se possível

Forma correta: fá-lo-ia, se possível

No futuro do indicativo e no condicional, os pronomes pessoais complemento (-me, -te, -o, -lhe…) colocam-se em posição mesoclítica, isto é, no meio do verbo, antes das terminações de tempo e pessoa.

10 erros de português que mancham a sua imagem
10 erros de português que mancham a sua imagem

ERRO 7: como deve de ser

Forma correta: como deve ser

Ao contrário do nome dever, o verbo dever não requer a presença da preposição de.

10 erros de português que mancham a sua imagem
10 erros de português que mancham a sua imagem

ERRO 8: à muito tempo, à 1 semana

Forma correta: há muito tempo, há uma semana

A forma verbal  (verbo haver) pode assumir um valor temporal, podendo ser substituída pela forma verbal faz: faz muito tempo, faz 1 semana. Tem um valor durativo no passado.

10 erros de português que mancham a sua imagem
10 erros de português que mancham a sua imagem

ERRO 9: tu fostes

Forma correta: tu foste

A forma verbal correspondente à 2.ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo ir ou ser é foste. A forma verbal fostes corresponde à 2.ª pessoa do plural: vós fostes.

10 erros de português que mancham a sua imagem
10 erros de português que mancham a sua imagem

ERRO 10: Derivado a um vírus

Forma correta: Derivado de um vírus / devido a um vírus

A palavra derivado é acompanhada da preposição de (tal como o verbo derivar); a palavra devido é acompanhada da preposição a (tal como o verbo dever-se).

O que podemos fazer para eliminar de vez estes e outros erros que mancham a nossa imagem? Devemos ler muito (e bem!) para que sejamos expostos à palavra bem escrita. Tal como a leitura, a consulta de dicionários é também uma prática que deve ser regular no nosso dia a dia, sempre que tivermos alguma dúvida na grafia e significado de uma palavra.

Assim, se pretendemos projetar uma imagem pessoal e profissional credível, a nossa comunicação deve ser clara, relevante e, sobretudo, deve ter um elevado padrão de excelência linguística.

Autora: Sandra Duarte Tavares

Sandra Duarte Tavares é mestre em Linguística Portuguesa pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa e professora no Instituto Superior de Educação e Ciências (ISEC Lisboa). É consultora linguística e formadora de Comunicação, e colabora ainda com a RTP em programas televisivos e radiofónicos sobre Língua Portuguesa.É autora dos livros “Falar bem, Escrever melhor” e “500 erros mais comuns da Língua Portuguesa” e coautora dos livros “Gramática Descomplicada”, “Pares Difíceis da Língua Portuguesa”, “Pontapés na Gramática”, “Assim é que é falar!”, “SOS da Língua Portuguesa”, “Quem tem medo da Língua Portuguesa?” e de um manual escolar de Português: “Ás das Letras 5”.
_

7 COMENTÁRIOS

  1. Sandra, para acrescentar outros, muito comuns também:
    Daqui uma semana, daqui dez dias etc.~
    Vou daqui ha uma semana, daqui ha um mês
    Fazem dois meses
    De 8 à 10 da manhã
    Formas corretas:
    Daqui a uma semana, daqui a dez dias
    Daqui a uma semana, daqui a um mês
    Faz dois meses (ou Faz dois milhões de anos)
    De 8 a 10 da manhã (ou das 8 às 10 da manhã).
    Eu também “sofro” muito com esses erros (e vários outros) que detecto, tanto em português quanto em espanhol. Tenho uma página/blog, onde cito vários exemplos em espanhol. Se quiser vê-la, o endereço é: http://www.ipsislitteris.com

  2. É evidente que os erros que são cometidos ao escrever ou falar a nossa língua, podem induzir na interpretação das frases, uma ideia completamente oposta ao que queremos transmitir.
    Com isto elogio esta iniciativa e felicito quem desenvolveu a ideia …

  3. Quanto ao erro número 7, a não obrigatoriedade do uso da proposição não torna o seu uso, só por si, num erro de Português. Como haveria/deveria de ser tem sentido.

DEIXE UMA RESPOSTA

Please enter your comment!
Please enter your name here

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Fica a saber como são processados os dados dos comentários.